Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР.

Вернуться   Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР. > Страны бывшего СССР > Украина

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #581  
Старый 23.08.2010, 20:59
Аватар для Irinka
Irinka Irinka вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 24.05.2008
Сообщений: 3,281
Irinka is infamous around these parts
По умолчанию

Именно поэтому «Энеида» Ивана Котляревского была своеобразным «приколом» хорошо образованного малоросса
----------------
ФРАЗА КЛАССНАЯ - "ПРИКОЛ МАЛОРОСА".....(Y) (Y) (Y) (Y) (Y)
__________________
"ОТДАЙ МИРУ ЛУЧШЕЕ, ЧТО ЕСТЬ В ТЕБЕ И К ТЕБЕ ВЕРНЁТСЯ ЛУЧШЕЕ, ЧТО ЕСТЬ В МИРЕ!"
Ответить с цитированием
добавьте этот форум в социальные закладки!
  #582  
Старый 23.08.2010, 20:59
Аватар для Август
Август Август вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 23.05.2008
Сообщений: 767
Август is infamous around these parts
По умолчанию

Елена , я рад за вас . У нас её , мовы нет . И представляете как-то обходимся . Аж самому не верится .
Сегодня 23:44______________________________________ Наташа они и русский то не ахти как знают, куда уж там мову. А вы - английский, польский. Не надо людей злить.
__________________
Привет из Москвы!
Ответить с цитированием
  #583  
Старый 23.08.2010, 21:00
Аватар для Агрессор
Агрессор Агрессор вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 786
Агрессор is infamous around these parts
По умолчанию

Это была шутка юмора .
__________________
Что-то скучновато. Надо пару луканоидов послать на йух...
Ответить с цитированием
  #584  
Старый 23.08.2010, 21:01
Аватар для Август
Август Август вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 23.05.2008
Сообщений: 767
Август is infamous around these parts
По умолчанию

Ага, и я тоже Лену Наташей назвал.
__________________
Привет из Москвы!
Ответить с цитированием
  #585  
Старый 23.08.2010, 21:05
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Поэзия Тараса Григорьевича Шевченко это тот максимум, который можно было «выжать» из народного говора на литературной ниве. Вы знаете, что половина его текстов написана на литературном русском языке? Феномен Шевченко это не феномен гениального поэта, а феномен политической пропаганды. По-моему мнению уровень Шевченко как стихотворца это уровень районной многотиражки в Тернопольской или Ивано-Франковской области. Так же оценивали музу Тараса очень многие его современники. Тот же Драгоманов считал, что Шевченко не дотягивает даже до Пушкина и Лермонтова [10], про Шекспира и Гёте мы вообще говорить не будем. Когда малоросские украинофилы, а за ними галицийские «украйинци» делали из него своего политического идола, они просто обязаны были преподнести Шевченко как гениального поэта всех времен и народов. Но в этом качестве он за пределами Украины никому не интересен и не известен. Он до безобразия провинциален. Да и самим «свидомым» украинским интеллигентам Шевченко в большей мере интересен как политический символ.
Ответить с цитированием
  #586  
Старый 23.08.2010, 21:06
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Шевченко это – мужицкий поэт, в нём нет универсальной, аристократической глубины мысли и утонченности формы. По сути, смысл его творчества сводится к хронической, рифмованной злобе холопа на весь мир, который, по его мнению, к нему несправедлив. Именно от агрессивного-плаксивого, кровожадного пафоса его стихов так «тащатся» «свидоми», от воспевания казатчины и гайдаматчины, от выпадов в адрес «москалей», а не от какой-то гениальности его произведений.
Ответить с цитированием
  #587  
Старый 23.08.2010, 21:08
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Когда в Галиции из него принялись лепить идола, многие церковники были в шоке от его богохульной поэзии и жалобно вопрошали, а нельзя ли на эту роль выбрать кого-то другого. Им сказали, что нельзя. Пришлось Кобзаря редактировать, а многое из его творчества просто утаивать от набожной публики. «Святой» Тарас в своей поэзии давал прос…ся не только «москалям», «ляхам» и «жидам», но и Боженьку не забывал.
Ответить с цитированием
  #588  
Старый 23.08.2010, 21:08
Аватар для Irinka
Irinka Irinka вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 24.05.2008
Сообщений: 3,281
Irinka is infamous around these parts
По умолчанию

Саша, ты бы лучше оригинал почитал.... и свое мнение высказал.... а не критику чью-то..... в нете ее "каку хош" найти можно, особенно, если сайт русский.........
__________________
"ОТДАЙ МИРУ ЛУЧШЕЕ, ЧТО ЕСТЬ В ТЕБЕ И К ТЕБЕ ВЕРНЁТСЯ ЛУЧШЕЕ, ЧТО ЕСТЬ В МИРЕ!"
Ответить с цитированием
  #589  
Старый 23.08.2010, 21:10
Без Данных
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ага, и я тоже Лену Наташей *назвал.
Сегодня 00:01----------------- Ну ...с Леной мы битву не устроим .. это точно ... *Мы за с ней" за одно " дело ..правое ..:-D
Ответить с цитированием
  #590  
Старый 23.08.2010, 21:11
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Неприспособленность крестьянского наречия к оперированию абстрактными, отвлеченными понятиями науки и литературы, его примитивность, «бытовушность» прекрасно видели активисты украинофильского движения. Но ещё больше им не давала спокойно спать удивительная похожесть малорусского наречия на русский литературный язык. Для них это было гораздо страшнее культуростроительной несостоятельности селянской «мовы». Полякам и малорусским сепаратистам, для «разбудовы» отдельной украинской нации и государства, был необходим отдельный язык, максимально не похожий на русский. Так возникла идея создания литературного украинского языка.
Ответить с цитированием
  #591  
Старый 23.08.2010, 21:16
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Прежде всего, было изнасиловано русское правописание. Вначале реформаторы хотели заменить кириллицу латиницей. Бывший австрийский наместник Галичины граф Голуховский, став министром внутренних дел, издал распоряжение №12466 от 20 декабря 1859 года, которым всем государственным учреждениям Галичины предписал в русских документах употреблять латинские буквы. Однако массовые протесты населения заставили их отказаться от подобного намерения. Тогда из русского алфавита украинизаторы-русофобы выкинули такие буквы как «ы», «э», «ъ» и одновременно ввели новые – «є», «ї» и апостроф. Этот модернизированный алфавит был приказом австрийских властей навязан русским школам Галиции, Буковины и Закарпатья.
Ответить с цитированием
  #592  
Старый 23.08.2010, 21:16
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

И вот во второй половине XIX века, в Галиции закипела работа по созданию «древнего украинского языка». Как вспоминал потом общественный деятель Угорской Руси Добрянский, «все польские чиновники, профессора, учителя, даже ксензы стали заниматься по преимуществу филологией, не мазурской или польской, нет, но исключительно нашей, русской, чтобы при содействии русских изменников создать новый русско-польский язык»
Ответить с цитированием
  #593  
Старый 23.08.2010, 21:18
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Когда до Пантелеймона Кулиша (чья фонетическая грамматика была использована в качестве основы для грамматики «риднойи мовы») наконец «дошло», что его «кулишовка» используется поляками и австрийцами для раскола русских, у него началась истерика. «Завітую (клянусь), - писал он в одном из своих писем украинофилу Партицкому, – що коли Ляхи печататимуть моею правописію на ознаку (ознаменование) нашого розмиру (раздора) зъ великою Руссию, коли наша фонетичня правопись виставлятиметця не яко підмога народові до просвіти, а яко знамено (знамя) нашоі руськоі розні, то я, писавши по своему, по вкраінськи, печатиму этимологичною старосвіцькою ортографиею. Себъ то – ми собі дома живемо, розмавляемо и пісень співаемо не однаково, а коли до чого дійдеться, то половинити себе нікому не попустимо. Половинила насъ лиха доля довго, и всловувались (продвигались) ми до одностайности (единства) руськоі крівавим робом (дорогой) и вже тепер шкода лядського заходу насъ розлучати»
Ответить с цитированием
  #594  
Старый 23.08.2010, 21:20
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Затем «украинцы», поляки и австрийцы принялись украинизировать лексику русского языка. Из словарей выбрасывались слова хоть как-то напоминавшие русские. Вместо них брались польские, немецкие, а так же просто выдуманные.
Вот как этот процесс описывает очевидец: «Из Видня [Вены – А.В.] напирали, щобы вытеснить из рук молодежи словарь Шмидта и заступити его новым словарем «немецко-русским». Около 1866 г. во львовской семинарии образовался кружок молодых людей, во главе которых стоял Емельян Партыцкий. Они принялись за составление такого словаря. Составление материала происходило таким образом, що брали до рук немецкий словарь и при каждом немецком слове остановлялись, як то сказаты по «руськи» так, щобы оно не было московским. Тогда русское слово переиначивали или выдумывали совсем новое. Словарь тот был напечатан в 1867 г. Так началась языковая борьба…»
Ответить с цитированием
  #595  
Старый 23.08.2010, 21:28
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Даже у некоторых лидеров украинофильского движения сдавали нервы из-за «творческого процесса» «дерусификации» малорусского наречия. Так в те годы доживал свой век классик малорусской литературы Иван Нечуй-Левицкий – старый украинофил, матерый зубр «языкового возрождения» и украинского литературного прорыва. Получая из Галиции свежие литературные творения, переполненные польско-немецкими заимствованиями и придуманными словами, он вдруг сделал для себя неожиданный вывод – идёт не чистка языка от «русизмов», а его целенаправленная подмена.
Ответить с цитированием
  #596  
Старый 23.08.2010, 21:30
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Старик вынужден был констатировать, что «получилось что-то и вправду, уж слишком далекое от русского, но вместе с тем оно вышло настолько же далеким от украинского [т.е. малорусского наречия – А.В.]» [22]. Нечуй-Левицкий настаивал на том, что литературный украинский необходимо создавать на основе приднепровских народных говоров, а не галицийской «говирки». По его мнению в Галиции слишком сильны польское, немецкое и еврейское языковое влияние, а поэтому «во Львове нельзя научиться украинскому языку, а можно только утратить свой чистый украинский язык окончательно…»
Ответить с цитированием
  #597  
Старый 23.08.2010, 21:30
Аватар для Irinka
Irinka Irinka вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 24.05.2008
Сообщений: 3,281
Irinka is infamous around these parts
По умолчанию

Александр, а ты творчество Ивана Франка знаешь? Он как для тебя?..... Тоже примитивен?
__________________
"ОТДАЙ МИРУ ЛУЧШЕЕ, ЧТО ЕСТЬ В ТЕБЕ И К ТЕБЕ ВЕРНЁТСЯ ЛУЧШЕЕ, ЧТО ЕСТЬ В МИРЕ!"
Ответить с цитированием
  #598  
Старый 23.08.2010, 21:36
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Это не моя *статья я ее только копирую. Хотя со многим в ней согласен. Автор статьи Андрей Ваджра.
Ответить с цитированием
  #599  
Старый 23.08.2010, 21:38
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Поясняя, что представляет собой «украйинська литературна мова Грушевського» и ему подобных, он писал следующее: «За основу своего письменного языка профессор Грушевский взял не украинский язык, а галицкую говирку со всеми ее стародавними формами, даже с некоторыми польскими падежами. К этому он добавил много польских слов, которые галичане обычно употребляют в разговоре и в книжном языке, и которых не мало и в народном языке. До этих смешанных частей своего языка проф. Грушевский добавил еще немало слов из современного великорусского языка без всякой необходимости и вставляет их в свои писания механически, по привычке, только из-за того, что эти слова, напханы школой, лежат на подхвате в голове» [
Ответить с цитированием
  #600  
Старый 23.08.2010, 21:42
Аз Есмь Царь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В своём письме к писателю Михаилу Лободе, Нечуй скорбно жаловался: «Спасибо вам, что Вы сочувствуете тем мыслям и положениям в моих статьях, которые я изложил про «Сьогочасну часопысну мову» на Украине, страшно испорченную польскими и галицкими книжными словами через влияние галицких газет и журналов. И действительно, как Вы пишете, это не язык, а какой-то жаргон. А когда Кулиш говорил Вам, что галицкий письменный язык следует выбросить на мусорник, то он говорил правду… желиховка (усовершенствованная Желиховским «кулишевка») со своими двумя точками над «і» и с апострофом, так совсем не годятся» [
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:09. Часовой пояс GMT.




Мировой политический форум - Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot