![]() |
|
|
#181
|
|||
|
|||
|
Песенки узбекские некоторые помню, но написать их не решаюсь. Могу слова переврать.
|
|
#182
|
|||
|
|||
|
Хлеб. Сарторошхона.
|
|
#183
|
||||
|
||||
|
ПАРИКМАХЕРСКАЯ.ЧИРОЙЛИ КИЗ.
__________________
Женщины не стареют , это у мужчин зрение портится с годами! |
|
#184
|
||||
|
||||
|
Красивая девушка.
Укишда-в учебе ишда_в работе зур курилишда-мошной стройке олга борамиз Ленин йулидан-Идем вперед по дороге Ленина
__________________
Я Вам очень рад ,гости дорогие...! |
|
#185
|
|||
|
|||
|
Уважаемый, вы сами себе перевели слова. Ассалому алайкум ватандошлар! Янги ерда ким кандай яшаяпти?
|
|
#186
|
||||
|
||||
|
Уважаемая.Я перевел для Ирины.Она немножко позабыла.
__________________
Я Вам очень рад ,гости дорогие...! |
|
#187
|
||||
|
||||
|
Укишь,укишь ва яна укишь! В.И.Ленин.
Мен институтга келдым.
__________________
мне так спокойно на душе. |
|
#188
|
|||
|
|||
|
Учиться учиться и ещё учиться. Я в инстетут пошла(ол). Вроде так(tr).
|
|
#189
|
||||
|
||||
|
Правильно.
__________________
мне так спокойно на душе. |
|
#190
|
|||
|
|||
|
Мен институтка келдым
В институт он не пошел Я в институт пришла. Так ? |
|
#191
|
||||
|
||||
|
Узбекистон гульзор
__________________
С праздником дорогие коллеги!!! |
|
#192
|
|||
|
|||
|
Хлеб.
Бахор? |
|
#193
|
|||
|
|||
|
Ой, друзья, не туда вписала.
|
|
#194
|
||||
|
||||
|
Какие Вы все молодцы, что помните узбекский язык! Катта рахмат сизга!
А я вот помню детский стишок: Болалар, кочилар, Машина кельяпти-Би-Бип!
__________________
как же плохо, когда дома нет Интернета...... (((((((( |
|
#195
|
|||
|
|||
|
Хуш келебсиз, нинани ебсиз. Бобро пожаловать, что будете есть? Столчик, стулчик и езжай своя Россия.
|
|
#196
|
|||
|
|||
|
Зор. Классно.
|
|
#197
|
||||
|
||||
|
калийсиз...?
__________________
СЛУЧАЙНО НИЧЕГО НЕ ПРОИСХОДИТ... |
|
#198
|
||||
|
||||
|
Как дела? Бугун шамба!
__________________
"Жизнь пронесется,как одно мгновенье,Её цени,в ней черпай наслажденье..."Омар Хайям |
|
#199
|
||||
|
||||
|
Эртага бозор!
__________________
"Жизнь пронесется,как одно мгновенье,Её цени,в ней черпай наслажденье..."Омар Хайям |
|
#200
|
|||
|
|||
|
Затра (бозор?) наверно базар(H).
|