![]() |
|
|
#121
|
||||
|
||||
|
пиёз-лук
ахмок-глупый арзон-дёшево совун-мыло
__________________
Если тебя обсуждают за спиной, значит ты впереди. |
|
#122
|
||||
|
||||
|
Иссик-горячий
душман-враг каттик-твёрдый гуруч-рис
__________________
Если тебя обсуждают за спиной, значит ты впереди. |
|
#123
|
|||
|
|||
|
Девушки, а из обычного (магазинного или самодельного) творога получится курт.?
|
|
#124
|
|||
|
|||
|
Когда мы жили в Узбекистане, мы делали курт из творога который делала наша бабушка.(Y)
|
|
#125
|
||||
|
||||
|
Кто помнит как будет БАБОЧКА на узбекском? кажется на букву Ш.
__________________
Если тебя обсуждают за спиной, значит ты впереди. |
|
#126
|
|||
|
|||
|
Друзья, помогите разгадать кроссворд. Клюшка для игры в конное поло (узб.)- 6 букв?
|
|
#127
|
|||
|
|||
|
Русско-узбекский разговорник:
Уважаемый, не нервничайте! - Братищькя, себя рамкя держи! К Вам есть небольшое деловое предложение. - Кичкина ступенчиты гяпчик бор! Я Вас накажу! - Мен сен тык-тык, роддом кеттык! А Вы откуда родом? - Сан катта ящисан узи, фуцын? Простите, а Вы кто? - Э, сан ким сан па жызни? Это отважный парень! - Дерсски духовой бола мамбу пацан! (А то) не поздоровится! - Польний ульдраман булади! В чём причина Вашего возмущения? - Гяпинг борми, наежжять квоссанми? Даю своё слово! - Сто прасент сифатигя атвичять квомман! Последнее решение за Вами! - Аканчатльни подпискя квоссан, братишкя! Уважаемый, не сердитесь! - Нима квоссан, уваженнянг узи борми? Не оскорбляйте пожалуйста. - Гяпларингни фильтрават квоссангчи? Иностранцы. - Сассык немис фашыст боскунчилар Если не заплатите сейчас, то Вам грозят высокие проценты! - Хозыр ващще счотчиккя коямыз! |
|
#128
|
|||
|
|||
|
А как на узбекском "ведро"?
|
|
#129
|
||||
|
||||
|
ведро-сатил или челек. на сколько я помню мы говорили так.
__________________
Если тебя обсуждают за спиной, значит ты впереди. |
|
#130
|
||||
|
||||
|
Men seni sewaman - ja tebja lublu, jahschi-horoscho, juda jahshi - ocheni horoscho
__________________
Нет некрасивых женщин — есть только женщины, не знающие, что они красивы |
|
#131
|
||||
|
||||
|
Ирина! Бабочка на узбекском- капалак.
__________________
Я всем желаю жизнь ценить,рассветы встречать и улыбки дарить! |
|
#132
|
||||
|
||||
|
Екатерина спасибо большое.
__________________
Если тебя обсуждают за спиной, значит ты впереди. |
|
#133
|
|||
|
|||
|
Ирина, спасибо за перевод "Ведра". А слово "ветер" можете перевести????????????
|
|
#134
|
||||
|
||||
|
Ветер- Шамол
__________________
Если тебя обсуждают за спиной, значит ты впереди. |
|
#135
|
|||
|
|||
|
СПАСИБО!!!!
|
|
#136
|
|||
|
|||
|
А кто помнит перевод слова (огород)или (поле)?
|
|
#137
|
||||
|
||||
|
поле-дала.
а вот огород не могу вспомнить. зато помню сад- бох.
__________________
Если тебя обсуждают за спиной, значит ты впереди. |
|
#138
|
|||
|
|||
|
Племяница играя в детсад:"Болалар турийлар- Дети вставайте."
|
|
#139
|
||||
|
||||
|
Вспомнила ещё слова.
Мих-гвоздь хато-ошибка сичкон-мышка мушук-кошка лой-глина
__________________
Если тебя обсуждают за спиной, значит ты впереди. |
|
#140
|
|||
|
|||
|
Всем спасибо.;-) А то бабушка много чего помнит,а вот слова огород и поле забыла.:-(
|