Сергея почти процитировал....не заметил:-$
кстати. я както общался по работе с Румынскими строителями и инженерами. рядом были наши. так вот вам и прикол.
наши их не понимали. так как стрительный наш язык он больше русский и молдавский. а их язык технические термины взял от французкого. в итоге я был переводчиком и говорил в смеси румыннского и английского. не один не второй я хорошо не знаю.
так вот. нефиг кричать о введение языка в котором не урегулированы технические термины. так как у нас многие имеют русскую базу терминов по специальности например.
как говорит мой друг програмист.... посади молдованина за русскую винду он будет легко с ней работать. посади на румынскую, он долго будет втыкать.;-)
__________________
? ??? ????? ??? ? ????????????????????
|