Наталья, я сама свободно разговариваю на молдавском-румынском (как хотите - так называйте), дело в том, что те примеры, которые ты привела являются регионализмами, это не означает что слово принадлежит к другому языку. Слово "харбуз" используют и румыны, в зависимости от области страны, так же его называют "пепене" и "лубеницэ" (с сербского). У нас в Молдове так же многие слова отличаются в зависимости от районов страны (например "кушма" и "фес"), но это же тот же молдавский язык. Так что это не может быть показателем различия языков.
П.С. Я даже и не подумала бы, что из-за моего "невинного" сообщения можно отправить в ЧС. Я в растерянности
__________________
I look to you...
|