Думаю, это правильное решение. Дети и молодёжь будут видеть лица писателей и поэтов, читать их имена, и это пробудит интерес к дальнейшему узнаванию. Во всяком случае так произошло с моей внучкой. С Эминеску сложнее, а вот детские стихи Виеру мы ей читаем (на румынском), и сказки Крянгэ пока на русском.
Строки на колоннаде из баллады "Миорица" тоже вызывают интерес тех, кто не читал эту знаменитую балладу.
Кстати, мало кто обращал внимание, но на модавских леях тоже написаны эти строки. Тут уж я, честно говоря, не знаю.... Вообще-то я была этим удивлена.
Миорица.