Eu inteleg eficienta unei singure limbi vorbite intro asa familie mare de tari, insa nu a fost corect gandita.
In Europa in orice tara poti invata fara nici o problema in limba tarii, literatura e in limba tarii, documentatia e scrisa in limba tarii etc. Engleza si Franceza sunt doua limbi oficiale ale UE care se utilizeaza la nivelul superior, insa oricum toate directivele, legile etc. sunt traduse in toate limbile fiecarui stat. Chiar si Euro News are 8 limbi. Si plus la toate poate ca Ukrainenii, Belarusii si altor state slave le era usor sa accepte alfabetul-limba rusa oriunde si oricand, insa sa skimbi alfabetul limbii romane in kirilk, fiind ea o limba romanica a fost o lovitura dura pentru cultura noastra, si in genere se promova o rusificare foarte intensa.
Иван Капуста
UE e o casa noua, insa noi stam in "stabilitate", adica neam conservat de vreo 20 de ani in gandirea anilor 60 si realitatea secolului 21