Показать сообщение отдельно
  #5  
Старый 25.08.2010, 05:14
Шпаченко
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

перекладач Олена Марінічева: Перекладати того, хто не цікавиться політикою — Чому ви вирішили взятися за переклади з української на російську? — Я навчалася на журналістиці Московського університету. Народилася на Запоріжжі, навчалася в українсько–англійській школі. Українську я знаю з дитинства. Навколо говорили, звісно, російською — східне місто... Але, банально кажучи, в мені живе любов до мови. Розумієте, для мене навіть листя на деревах шелестіло... по–українськи. Літературний експорт у Росію. Про те, що не піддається перекладу українською мовою, специфіку письма українських авторів, російську перекладацьку школу розповіла перекладач Олена Марінічева: http://artvertep.com/news/3966.html
Ответить с цитированием