Показать сообщение отдельно
  #218  
Старый 06.11.2011, 17:45
Вячеславич
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Многие матери в Европе таким образом и теперь еще кормят своих детей. Кроме того, известно, что так обыкновенно поступают женщины из племени фегениев, желая дать напиться своим грудным младенцам. У этого народа нет никаких сосудов для жидкостей и питья. Взрослые утоляют свою жажду прямо из рек при помощи небольших камышовых трубочек, через которые втягивают в рот воду. Мать поит ребенка, набирая воды, сперва себе в рот и затем понемногу вливая ее прямо в рот дитяти (Revue scientifique, декабрь 1892).
Очень возможно, что из этого приема, который впервые наблюдался у "птиц, а затем перешел к нашим прародителям, и выработался первый поцелуй, бывший вначале, несомненно, больше материнским, чем любовным.
В этом, по-нашему, заключается новое доказательство того, что в природе материнский инстинкт всегда торжествует над половым.
В подтверждение высказанного нами мы можем сослаться также на Гомера и Гесиода, в поэмах которых одно и то же выражение для обозначения губ, женской груди и поцелуя употребляется при описании материнской, но никак не эротической любви. У греков, в более позднее время, для понятия "поцеловать" встречаются термины, обозначающие выражение любви (страсти) при помощи губ (рта). У Гомера понятие о страстном отцовском поцелуе заключает просьбу и мольбу. Но Гектор в сцене прощания с Андромахой не целует ее, а только ласкает рукой.
Точно так же о поцелуе нигде не упоминается при описании сцен между Венерой и Марсом, Одиссеем и Калипсо, Одиссеем и Цирцеей, Парисом и Еленой ("Илиада", п. III), ни, наконец, при воспевании любовной истории Геры и Зевса в XIV песне Илиады. Во всей "Илиаде" нет ни одного эпитета при описании губ и груди Елены, Андромахи, Бризеиды, Калипсо или Цирцеи.
Упоминается только раз ("Илиада", VI, 483) напитанная благоуханиями грудь Андромахи, которая берет из рук Гектора своего сына. Если Гомер ничего не говорит о губах, груди и поцелуях Елены и Бризеиды в "Илиаде" и Пенелопы и Калипсо в "Одиссее", то это потому, что в то время эти органы не имели никакого отношения к эротической любви, а поцелуй был выражением только родительского чувства.
Равным образом в Древнем Египте из пяти иероглифических слов для начертания понятия о ласке четыре (Sexer, Hepet, Hyhe, Cheron) представляют собою изображения двух рук и только одно (Hyhe), да и то сомнительно, - рта и зубов. В санскритском языке слово kusyami, обозначающее "целовать и ласкать", служит корнем для немецкого слова kuss, относительно целомудренного смысла которого мы уже раньше говорили.
Ответить с цитированием