В нашем случае признание русского языка региональным ( официальным) лишь закрепит де- юре то, что существует фактически. Сегодня в судах на половине территории Украины при рассмотрении уголовных дел на украинском языке произносится лишь пять-шесть предложений. Потом поступает заявление подсудимого с просьбой вести судебный процесс на русском языке. В гражданском процессе ситуация еще более анекдотическая: на украинском языке говорить только судья ( ему деваться некуда), а все остальные - по-русски. Стоит только судье заикнуться "про державну мову" от него тут же требуют переводчика. Круг замкнулся, переводчики то есть ( вон целая Зап. Украина), но денег на оплату их труда нет ( Зап. Украина работает в Польше и Португалии и денег в бюджет не перечисляет).
|