В достаточно далёкие времена я учила в Молдавии молдавский язык. Это был "проходной" предмет, выучил, сдал и забыл.
Потом мы переехали в Москву, тоже в те же давние советские времена. Я познакомилась с девушкой, изучавшей румынский язык, как переводчик. Тогда было увлечение румынским языком, в связи с выходом нескольких советско-румынских фильмов. К моему стыду, я совершенно не знала язык, а тот язык, что изучала моя подруга казался красивым и мелодичным, в отличие от того, что я слыхала дома.
Для меня это были разные языки.
Какой язык изучать в Молдавии должны решать сами молдаване. Возможно стоит изучать два языка, как в советское время - молдавский и румынский.
А историю - прежде всего мировую (в том числе и соседних стран) и своего родного края обязательно, своей страны, своего города.
|