Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР.

Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР. (http://politikforum.ru/index.php)
-   Белоруссия (http://politikforum.ru/forumdisplay.php?f=11)
-   -   Доводилось ли вам в жизни сожалеть, что вы плохо знаете иностранный язык? (http://politikforum.ru/showthread.php?t=16308)

Новичек 15.01.2009 10:04

Доводилось ли вам в жизни сожалеть, что вы плохо знаете иностранный язык?
 
Доводилось ли вам в жизни сожалеть, что вы плохо знаете иностранный язык?

Halstowitsch 15.01.2009 11:40

Чего сожалеть,учить надо. (co)

муся гукэв 15.01.2009 11:56

Да , и еще КАК!!
Прожив уже приличное время заграницей, но привезя с собой совсем мизерное знание иностранного ( *немецкого) языка, столкнулись с такими трудностями, сравнимые с нахождением говорящего человека в обществе глухонемых, общающихся только жестами и мимикой. (sc)
Путешествуя по некоторым странам Европы, побывала в США- везде *туристы , эмигранты из России выделяются своим незнанием или плохим произношением *английского языка.
Очень *за себя и за Державу *обидно!! (N)
А,почему??- Учились мы чему нибудь и как нибуть!! :-@

Halstowitsch 15.01.2009 12:09

По этому я и говорю,что учить надо,учиться никогда не поздно. (co)

Новичек 15.01.2009 22:06

Юля, не могу не оспорить твоё заявление о повальном доскональном владении русским языком. Тот факт, что мы на нём разговариваем, далеко не показатель. Как доказательство, школьные оценки по русскому языку, которые у большинства учеников довольно низкие. В любом случае, спасибо за высказанное мнение.

Алла Чинаэ 16.01.2009 10:52

Знать иностранные языки очень удобно,отсюда и важно (Y).А *уровень знаний зависит от многих причин и предела совершенству нет...То что люди без знаний языка понимают друг друга не совсем так, понимают те, кто интересен друг другу, там другие сигналы понимания. А столкнувшись с сервисом в Германии и Франции,выручал английский язык и то невсегда(есть люди которые говорят только по немецки или по французски ,например,и ничего не понимают в "пантомиме" (md)).Отсюда вывод: Чем больше знаний, тем лучше! (fr)

Halstowitsch 16.01.2009 11:56

Вопрос задан не мне,но я сталкивалась.У нас здесь скоро русских будет больше чем кореных жителей.И я знаю врачей,не выходцев из СССР ,которые прекрасно владеют русским т.к. они учились в Москве.И ещё пример к нам как то приходила женщина (немка)и она когда увидела надпись на русском языке стала с нами говорить по русски и довольно не плохо.Чем больше языков знаешь тем лучше.Мне очень жаль,что в Беларуси очень мало говорят на родном языке,а многие свой родной язык просто не любят.

Алла Чинаэва 16.01.2009 17:25

($)Исключению ест место во всем.В коренном сервисе не попадались,а так встречались люди,изучающие русский.Вопрос ,почему нам нужно знать,я раскрывать не буду,т.к. это не только языка касается,это намного глубже.В приличных компаниях всегда есть переводчики,барьера нет.Но я не встречала,чтобы заинтересованные немецкие либо английские компаньоны присылали документацию на русском языке,мы же им в ответ шлем документы на их языке.Возможно у нас это с детства.Может помните письма друзьям в Англию,Данию и.т.д. (да и сейчас пишут)на английском(т.е. для нашего развития) и в ответ для закрепления тоже .А с другой стороны,разве это плохо :-),мы то ощущаем их *любовь и гордость за свой язык, а сами учим и понимаем их еще больше.А сожалеть ни о чем не нужно,лучше двигаться вперед и радоваться успехам! (fr)

Halstowitsch 17.01.2009 00:42

Ничего не могу сказать насчёт документации,но когда я в Германии поступала в больницу мне нужно было подписать документы мне предоставили документы на двух языках(русском и немецком)т.к.мед.терминологию легче понять на родном языке и то были некотырые вопросы не совсем понятны пришлось задавать вопросы доктору.И мне ещё нравится одна вещь,если они слышат,что говорит иностранец они стараяются говорить медленее и на чисто немецком языке без деалекта.(я живу в Баварии)

Людмила Вась 17.01.2009 22:05

Да кому ж не приходилось посожалеть, глядя в раздумьях на кнопки "on "и "off". :-D

Виктор Трэвис 17.01.2009 22:30

Ведя дискотеки, конечно же сожелел и как умел изучал и переводил, в основном песни и информацию о музыке и группах на английском, французском, испанском, итальянском и, конечно же, немецком языках... причем, немецкий благодаря, в первую очередь, школе №3 (учительница Финкевич Нина Павловна), всегда знал на пятерку. Но если знаешь хотя бы один иностранный язык, то остальные уже даются легче.

Виктор Трэвис 18.01.2009 05:09

Служил в армии - сначала в учебке около Баку, но там все русские были, затем полтора года в лесах Эстонии. Чуть знал разговорный эстонский, даже некоторые ругательные эстонские выражения, и друг был гитарист и певец литовец Рачкайтис - пели вместе на литовском - "Венеру", "Толстый Карлсон", "Вчера" - Битлов, "Желтые листья" и другие песни. Так что если "приспичит" быстро выучишь любой язык, но не всегда это надо в жизни...

Новичек 02.02.2009 22:10

Очень хотелось бы услышать ещё чьи-то мнения по затронутой теме, поэтому "выдвигаю" тему на передний план. Может, кому-то приходилось начинать учить язык уже во взрослые годы? Что вас подвигло на этот шаг? Удалось ли достичь ожидаемого результата? Может, кто-то пользовался услугами ЕШКО, расскажите, был ли толк? Спасибо!

Виктор Трэвис 02.02.2009 23:14

Учил в школе и институте немецкий язык. Но увлекаясь музыкой немного увлекался, английским, испанским, итальянским и испанским... В основном, чтобы перевести название и текст песен, и чтобы было правильное произношение со сцены или когда пел... после немецкого, где все было просто и понятно, другие языки, даже на примитивном уровне, давались тяжело... одни и те же буквы по разному звучат...приходилось записывать и заучивать нуизусть транскрипцию... но было модно и старался как мог... Сейчас на компьютере куча программ переводчиков и словарей - автоматический с любого языка переводят... А разговаривать на иностранном не приходится, значит и учить не надо...есть и другие, более нужные и интересный дела... Дочь неплохо на английском говорит - в компании с иностранцами, подружки ее слушают, сами стесняясь показать свое неумение правильно и грамотно произносить слова...

Новичек 02.02.2009 23:18

Ваша дочь, видимо, учится в спецшколе и изучает язык на повышенном уровне?

Виктор Трэвис 02.02.2009 23:23

Нет, институт управления... просто она, как и я, больше любит то, что другим тяжелее дается... да и в жизни ей надо - за границей бывает и друзья-иностранцы в компании бывают...

Татьяна Шкутк 06.02.2009 15:50

Я изучала английский в университете, но все было как-то поверхностно, а вот по работе пришлось столкнуться... Работала в гостинице администратором, много общалась с иностранцами, пришлось учить в 30-33 года. Трудно было. но сразу практика и я освоила быстро разговорный. Говорят, что у меня правильное произношение. А дочери хорошо освоили, младшая занимается уже 4 года с репетитором( учится в 5 классе). Иностранные языки сейчас необходимы.

Алла Кмиса 06.02.2009 19:14

Конечно,без языка в наше время трудновато,иногда чувствуешь себя чуть-чуть ущербно.Хотя *если появляется мотивация *язык можно выучить.В школе у меня был немецкий,спасибо Валентине Васильевне,я им смогла воспользоваться.В институте я изучала английский,мне это тоже пригодилось хотя сожалеюЧто не усердствовала в учебе.А в 33года у меня возникла мотивация выучить шведский язык.Учила меня одна моя знакомая,она была такая требовательная,она из меня просто душу вынимала.Через год я говорила,могла вести диалог.А она русская,муж у нее был швед так и не смогла говорить.Парадокс? (md) *(md)

Новичек 06.02.2009 21:08

Насчёт мотивации Вы, Алла, на 150% правы, да и смысл примера из жизни Татьяны в том же. По-народному это можно выразить так: "Когда жареный петух в одно место клюнет..." (прошу прощения за не совсем литературное выражение) Спасибо за участие в обсуждении.

Зимина 06.02.2009 21:20

За время учебы в школе у меня поменялось примерно 7 учителей английского языка. У каждого было разное произношение и естественно такое же требование. У меня появился страшный комплекс особенно в старшем классе в новой школе ( мы приехали с другого города). Я ненавидела иностранный.В институте мне пришлось сдавать ин.яз.-это был кошмар. Преподаватель мне сказал, что можете не произносить только переводите.Вот так я отмучалась.Очень жаль, что языка я не знаю.


Текущее время: 13:59. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot