Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР.

Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР. (http://politikforum.ru/index.php)
-   Украина (http://politikforum.ru/forumdisplay.php?f=24)
-   -   Русские и южно-русские слова, их смысловое значение (http://politikforum.ru/showthread.php?t=12895)

ПАТРИОТКА 29.11.2009 21:34

Русские и южно-русские слова, их смысловое значение
 
Спасибо - спаси бог !
Дякую, дзякую - ?

Албанец 29.11.2009 21:54

Ирина, Ваша тема напомнила мне серию украинских анекдотов о русском и украинском языках. Конечно, раз их предумали украинцы, то русскоязычные язык в них мягко говоря проигрывают. Они бы подошли к Вашей теме, но обидят большинство участников группы, поэтому приводить их не буду. Мне непонятно одно, почему Вы всячески стараетесь унизить всё украинское? Ну не ужнорусские мы, мы народ, который имеет свой язык, историю, культуру. Да она у нас с русскими часто общая, произошли мы от одних корней, но всётаки Украина это не Россия (это не я сказал, а президент Кучма).

ПАТРИОТКА 29.11.2009 22:13

во-первых, Вадим, Вы ошибаетесь..ничего плохого в том нет-тема создана просто как игра словами( для знания смысла тех, которые не знаем в смысловом значении) для отдыха и безнапряга..
во-вторых - не Кучма горшки обжигал..

ПАТРИОТКА 29.11.2009 22:16

вот интересно, объясните, если не сложно, смысл польского дзякую..или смысла нет -и просто ..-дзякую..как кин-дза-дзя..
также как коханя-от слова кох,хох или хох-дойч пошло..так понимаю-что много латинского в словах.

Krasavcheg 30.11.2009 04:29

Ненька - по кушубски мать. Может правда украинцы с реки Укера?

ПАТРИОТКА 30.11.2009 05:35

а ещё - нянь- у финно-угоров хлеб означает..

Krasavcheg 30.11.2009 07:30

дзякую весьма и весьма смахивает на английское сенкью. Мож тут где то собачка порылась?

Вождь Хитрозадых 30.11.2009 12:45

"дякую" скорее от польского "дзенкую" (дзенкую бардзо)...там в письме "н" теряется...а у поляков скорее от "данке"... данке шён - думаю всем знакомо...

Воспитатель 30.11.2009 12:59

А нельзя тему было просто назвать 'Наши слова и их смысловое значение' ? Что это за нация такая 'южнорусские'? где же тогда заподно-,восточно- и северно-русские???

ПАТРИОТКА 30.11.2009 18:49

Евгений, правильный вопрос! прежде, чем создать подумала и об этом,но существуют сильные отличия в этом направлении темы, которую я задала..
Если все выскажутся большинством, что нужно поменять тему-на более общую, как Вы предлагаете-то, конечно, изменю её..

Албанец 30.11.2009 21:51

Тут приводяться слова с польскими корнями, но ведь поляки тоже славяне, правда католики, в отличии от нас. Но меня иногда удевляет сходство простых слов в казалось бы очень далёких языках. Вот например "кот"- по русски, "кіт" (кит)-по украински, "кєт"-по английки.

No Stress 30.11.2009 21:53

тоже замечала сходство многих слов..либо в латинице..либо в романском..

No Stress 30.11.2009 21:55

всё правильно, католики же на латинице писали..и славянам-каким смогли, таким и привили свои письменные знания..

Krasavcheg 01.12.2009 20:38

Имхо от немецкого вряд ли. Вот от саксонского вполне. Потому как уже не первый раз встречаются такие мысли, н сейчас процитирую слова очевидца формирования мифа о существовании немецкого народа: В.В. Григорьев писал в 1871 году [i]:</b> «Предположение о принадлежности Саков к Германскому Племени высказано было впервые… в самом начале текущего столетия, когда не существовало даже представления о Германском Племени как выработалось оно потом лингвистикою… автором известной «Истории Англо-Саксов» Ч. Тёрнером».

[i] Григорьев В.В. «О скифском народе саках», СПб, 1871,


Текущее время: 12:48. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot