![]() |
Стихи великих поэтов
Важа Пшавела-Любовь
Желанием выпит до дна я, Печалюсь, что мы не вместе, Что в дни разлуки, родная, Я вижу тебя лишь сердцем. Пусть сил Господь приумножит Той матери, что взрастила Тебя такою хорошей - А мне каково, милая? Тебя разлюбил бы, кинул, За боль свою наказал бы И оборвал пуповину, Что намертво нас связала. Да сил нет! Ропщу напрасно, Прожить не смогу один я, Забыть тебя я невластен, Ты - мой оплот и твердыня. Мне здесь говорят: «Увянут Все чувства от слёз горючих, Ресницы, замёрзнув, станут Остры, как льдинки - колючки!» Живьём, вниз лицом в могилу Пусть лягу, земля – одеялом, Коль вправду любовь остыла, Хоть капелькой меньше стала! И в светлый праздник, и в будни Ты розами устилала Годами живую грудь мне – А лет ведь прошло немало. Умру – и там не забуду, Тобой дыша, как бывало! (F)(F)(F)(F)(F)(nt)(L)(nt)(F)(F)(F)(F)(F) |
Не пловцы мы с тобой, горемыки,
Нет ни лодки у нас, ни руля. Не ответит нам небо на крики, Не поможет нам в горе земля. Целый день ожидая друг друга, Мы смеёмся сквозь слезы с тобой. Я кричу, но не слышно ни звука — Всюду грохот и яростный вой. Умирает мой голос тревожный, Утопающий в бурной реке... Как теперь я в тоске безнадёжной Проживу от тебя вдалеке? И не лучше ли смерть, чем томленье, Чем бессильные эти слова? Нет, пока ты видна в отдаленье, До тех пор и надежда жива! Перевод с грузинского.Николай Заболоцкий |
Важа Пшавела -ПЕСНЯ
Ты на том берегу, я на этом, Между нами бушует река. Друг на друга мы с каждым рассветом Не насмотримся издалека. Как теперь я тебя поцелую? Только вижу смеющийся рот. Перейти сквозь пучину такую Человеку немыслимо вброд. |
Я реву, как бык могучий,
Я рогами землю рою: — Боже, дай моей отчизне Жизни щедрою рукою!— Слыша о беде несчастных, Слезы я струю рекою, Мучусь я и колоброжу. Праздность не в ладу со мною,- С бедняком делюсь последним, Не враждую с нищетою. Я пришел во имя блага, Связан я с моей землею. Никого я не обижу Злым деяньем, речью злою. Я реву, как бык могучий, Я рогами землю рою. — Боже, дай моей отчизне Жизни щедрою рукою!— За несчастных и бездольных Слезы я струю рекою. Вдаль иду с горящей песней. Блажь берет меня порою. (F)(F)(F)(L)(L)(L)(*)(*)(*) |
Важа Пшавела -Песня
Наг и бос хожу по свету, Голодая, холодая. Неизбывной нищетою Знаменита наша стая. Печка жизни раскалилась, Мне подобных выпекая. Многим в этом бренном мире Доля выпала такая: Нас, рожденных матерями, Всех могила ждет глухая. Если я узды достоин, Разве я склоняю шею? Дружбой с вами клясться буду: Всем на свете я владею. Этот мир — мое богатство: Горы, долы, вся природа, Суша и морская влага, Звезды — войско небосвода, Сторож тучек — светлый-месяц, Солнце в ранний час восхода, Радостный напев богатых, Сиротливый плач народа, Голубое небо,вёдро, Ливень, гром и непогода, Розы вешнее цветенье, Вся ее родня земная, В блеклом платьице фиалка — Скромница моя лесная, Пиримзе на горном склоне И горянка молодая, И роса, что жемчугами На лугу дрожит, мерцая, Долгий гул обвалов зимних, Летом — россыпь дождевая, Ад за гробом, коль затворят Предо мной ворота рая... |
???? ?????? ??????????,
???? ?????? ??????, ????????; ??????, ???????? ????????! – ???????? ???? ????????; ??????? ???????? ??? ??????, ???? ??????? ????????; ?????? ?????? ??? ???, ????? ????????, ????????. ???? ?????, ????? ????????, ???????? ??????????. ???????????? ??????? ?????? ???????????. ???? ?????, ???? ??????? ???? ????? ??????????. ???? ?????? ??????????, ???? ?????? ??????, ????????: ??????, ???????? ????????! – ???????? ???? ????????; ??????? ???????? ??? ??????, ???? ???????? ????????; ???????? ???? ???????, ???????? ???????????. (F)(F)(F)(L)(*)(*)(*) |
???????
(??????? ?????????? ????????) ???-?? ???? ?????, ??? ?????, ???????? ??????????, ??? ???? ???????? ???, ???? ????????? ???????. ?? ?????????? ??????? ????? ???? ???????????. ???? ????? ????? ?????? ??????? ?????? ??????. ?????? ?????? ????????, ???? ????? ?????? ??????. ???????? ????, ???? ?? ????, ???? ??????? ??????, ?????, ??????? ???????, ??? ????? ????????. ????? ?? ????????? ???????: ????? - ???, ????? - ?????, ???? ?? ??????? ??????, ??? - ????????????? ?????, ????? ??? ??????????, ????? ?????? ???????, ??????? ????????? ??????, ?????? ??????? ??????, ??????, ??????, ??? ?????, ?? ??????????, ?????; ????? ???????? ???????, ????? ????? ??????: ??, ?????? ???? ??????, ????-????, ???-????????, ????? ???? ??????? ???????, - ???? ???????? ?????; ???????????? ???????? ????????? ????? ??????. ??????? ???????? ??????, ????????? ?????? ??????, ?? ????????, ???????? ?? ????????? ?????. |
Пусть же, о пусть я, как лебедь, умру, с песнею горькой моей -
Только бы мне рассказать про игру бледных ветвей и теней, Только бы миру поведать о том, как заглянула в меня Ночь на Мтацминде, синим крылом душу мою осеня, О том, как взмывают в последний раз лебеди в небеса И как очищены в этот час их сильные голоса, И как я чувствую, что душе, рождённой заново тут, Пусть смерти стал не страшен уже, не леденящ, не крут; Что выйдя из некой пучины, стих идёт по ковру из роз (Сказочна дерзость поэтов: их смерть не страшит всерьёз); Что смерть встечаю я на горе, вблизи великих могил, Близ тех, кто, думая о добре, чашу свою испил; Что гибель с песней встречаю я, по праву поэт и царь; Что ночь задумчивая моя поблескивает, как янтарь; Что звуки лиры моей ночной меня пережить должны. Нет, никогда не бывало такой благостно тихой луны. 1915 (Перевод: 1975) |
ЛУНА МТАЦМИНДЫНет, никогда не бывало такой благостно тихой луны!
Лира, храня полуночный покой, тихо поёт, в три струны. Шорохом струй её привлечены, жмутся к земле у корней Или молчат, меж ветвей вплетены, сумраки милых теней. Я не припомню, чтоб небо моё было светлей и нежней. Что за луна - как соткали её бусинки бледных огней? И от соблазна её серебра сделалось что-то с рекой: Заколебалась неслышно Кура, вверх потянувшись рукой. Вот и Метехи! - такой белизны ввек не явит тебе соль. Нет, никогда не бывало луны нежной и ласковой столь. Здесь, на Мтацминде, Акакия тень в хрупком колышется сне, Скорбного кладбища скорбная сень душу встревожила мне. Смотрит на полог ромашек и роз радостных звёзд высота. |
?? ??????? ????????? ?????? ?? ????????,
??????? ????????????? ?????? ????????... ??????????? ?? ??????? ????? ???????... ?? ??? ??????? ?????????? ???? ??????? ?????, ????? ?????, ?? ????? ????? ????? ???????, ?? ???????? ??? ?????? ????? ????? ??????, ?? ?????? ???????? ????? ????????; ?? ????????? ???????? ????? ??????????? ?????????? ????? ?????? ??????? ?? ??????????, ?? ????? ???????, ??? ?????????, ?? ????? ??? ???????, ????????? ??? ???? ???? ????????? ???? ?????; ??? ?? ????? ???????? ??????? ????????, ??? ???????? ?? ?????? ??? ???? ????. ???, ????????, ?? ?????? ???? ???????? ????????, ??? ???? ??? ?? ??????? ?? ???????? ???????, ??? ???????? ???????? ???????? ???? ?????... ??? ???????? ?? ?????? ?????? ??? ??????! 1915 |
????????? ?????? ?????????? ??????
??? ???????? ?? ?????? ?????? ??? ??????! ?????????? ???????? ????????? ?????? ??????? ?????? ?????? ??????? ?? ?????? ??????... ??? ????, ??? ???? ??? ?? ?? ?? ???????! ?????? ?????? ???????? ????? ??????? ??????, ?? ??? ????? ???????? ?????? ?????????? ??????? ??????? ?? ?????? ?????? ????????... ??? ???????? ?? ?????? ??? ???? ??????! ?? ???? ????? ??????? ????? ??????? ????? ?????, |
СНЫ О ГРУЗИИ
Сны о Грузии - вот радость! И под утро так чиста виноградовая сладость, осенявшая уста. Ни о чем я не жалею, ничего я не хочу - в золотом Свети-Цховели ставлю бедную свечу. Малым камушкам во Мцхета воздаю хвалу и честь. Господи, пусть будет это вечно так, как ныне есть. Пусть всегда мне будут в новость и колдуют надо мной милой родины суровость, нежность родины чужой. Белла Ахмадулина (*) (*) (*) (nt) (L) (nt) (F) (F) (F) |
На холмах Грузии
На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой... Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит - оттого, Что не любить оно не может. А.С. ПУШКИН |
Твоим героям,
делам их ратным, их вечной памяти на земле, твоим языкам и наречьям разным, лету, осени, весне и зиме - мравалжамиер, многие лета! Горам и ущельям, низу и долу, каждому деревцу во дворе, Волге твоей, и Днепру, и Дону, Сыр-Дарье, и Аму-Дарье- мравалжамиер, многие лета! Твоим строителям неутомимым, реке, и речке, и каждой струе, тебе, овеянной светом и миром, тебе, моей дорогой стране, - мравалжамиер, многие лета! (F) (F) (F) (*) (L) (*) (F) (F) (F) |
Мравалжамиер
Книга: Белла Ахмадулина. Сборник стихов Твоим вершинам, белым и синим, Дарьялу и Тереку, рекам твоим, твоим джигитам, статным и сильным, а также женщинам, верным им, - мравалжамиер, многие лета! Твоим потокам, седым потокам, твоим насупленным ледникам, предкам твоим и твоим потомкам, их песням, танцам и смуглым рукам - мравалжамиер, многие лета! |
Евгений Евтушенко
О Грузия - нам слезы вытирая, ты - русской музы колыбель вторая. О Грузии забыв неосторожно, в России быть поэтом невозможно. (*) (*) (*) (*) (*) (L) (L) (L) (S) (S) (S) (S) (S) |
Евгений Евтушенко
ЗЕМЛЯ ГРУЗИН Земля грузин,ты так мала! Не тыщеверстным протяженьем могуча ты,- а притяженьем и человека,и орла. С любой фальшивой высоты, с любого скакуна и клячи, из неудачи,и удачи меня притягиваешь ты. Земля грузин,ты так сильна, что мощью внутреннего гула Галактиона из окна к себе смертельно притянула. (*) (*) (*) (*) (*) (nt) (L) (nt) (*) (*) (*) (*) (*) |
Григол Абашидзе
Я сам не знаю, что со мной творится: другой красы душа не понимает, и холм чужбины в зрении двоится, и Грузию мою напоминает. Еe свеча восходит солнцем малым средь звезд и лун, при ветренной погоде. Есть похвала тому, что изумляет: о , как это на Грузию похоже. Природе только слово соразмерно. Смотрю, от обожания немею и все, что в этом мире несравненно, я сравниваю с Грузией моей. (*) (*) (*) (F) (F) (F) (nt) (L) (nt) (F) (F) (F) (*) (*) (*) |
Завоеватели чужих краев
Не отвыкают от кровавых схваток. Они и полвселенной поборов, Мечтают как бы захватить остаток. Что им земля,когда, богатыри, Они землею завтра станут сами? Но и миролюбивые цари Полны раздумий и не спят ночами. Они стараются, чтоб их дела Хранило с благодарностью преданье Хотя когда наш мир сгорит дотла Кто будет жить чтоб помнить их деянья? Но мы сыны земли и мы пришли На ней трудится честно до кончины. И жалок тот, кто в памяти земли Уже при жизни станет мертвечиной. (*) (*) (*) (L) (*) (*) (*) |
НИКОЛОЗ БАРАТАШВИЛИ
Иду, расстроясь, на берег Куры Тоску развеять и уединиться. До слез люблю я эти уголки, Их тишину,раздолье без границы. Ложусь и слушаю, как не спеша Течет Кура,журча на перекатах. Она сейчас зеркально хороша, Вся в отблесках лазури синеватых. Свидетельница многих, многих лет Что ты Кура бормочешь без ответа? И воплощеньем суеты сует Представилась мне жизнь в минуту эту. Наш бренный мир-худое решето, Которое хотят долить до края. Чего бы не достигли мы, никто Не удовлетворялся,умирая. |
Он скажет:
В пропасти времён Есть изысканья и приметы... Дралися сонмища племён, Зато не ссорились поэты. Свидетельствует Вещий знак: Поэт поэту Есть кунак. Самодержавный Русский гнёт Сжимал всё лучшее за горло, Его мы кончили — И вот Свобода крылья распростёрла. И каждый в племени своём Своим мотивом и наречьем, Мы всяк По-своему поём, Поддавшись чувствам Человечьим... Свершился дивный Рок судьбы: Уже мы больше Не рабы. Поэты Грузии, Я ныне вспомнил вас, Приятный вечер вам, Хороший, добрый час!.. Товарищи по чувствам, По перу, Словесных рек кипение И шорох, Я вас люблю, Как шумную Куру, Люблю в пирах и в разговорах. 1924 (nt) (F) (F) (F) (L) (*) (*) (*) (nt) |
Товарищи по чувствам,
По перу, Словесных рек кипение И шорох, Я вас люблю, Как шумную Куру, Люблю в пирах и в разговорах. Я — северный ваш друг И брат! Поэты — все единой крови. И сам я тоже азиат В поступках, в помыслах И слове. И потому в чужой Стране Вы близки И приятны мне. Века все смелют, Дни пройдут, Людская речь В один язык сольётся. Историк, сочиняя труд, Над нашей рознью улыбнётся. |
Поэтам Грузии
Сергей Есенин Писали раньше Ямбом и октавой. Классическая форма Умерла, Но ныне, в век наш Величавый, Я вновь ей вздёрнул Удила. Земля далёкая! Чужая сторона! Грузинские кремнистые дороги. Вино янтарное В глаза струит луна, В глаза глубокие, Как голубые роги. Поэты Грузии! Я ныне вспомнил вас. Приятный вечер вам, Хороший, добрый час! |
И вот оно - кладбище кистинов
Где спит убитый их Дарла Встав над могилою, неистов, Взывает к мёртвому мулла. “Дарла, забудь свои мученья, Дарла, взгляни, перед тобой Стоит сегодня всё селенье И вместе с ним убийца твой. Его, как жертву, в мир загробный Мы бросим к телу твоему!”. Но вдруг раздался голос злобный: “Пёс будет жертвою ему!”. Хевсур стоит и злобой пышет, Неустрашим и величав, И ветер волосы колышет, Как гриву львиную подняв. Огнём душа его объята, Он как железо в землю врос. Страшится ль острого булата Покрытый ржавчиной утёс? И валят с ног его кистины И шепчут, яростны и злы: “Признай, проклятый, господина, Будь жертвой нашего Дарлы!” ”Пёс будет жертвой басурману!”- С мечом у горла, чуть живой, Прижат к могильному кургану, Хрипит истерзанный герой. |
И на дыбы пылая злобой,
Селенье с рёвом поднялось "Проклятый!видит двери гроба, А не даётся в жертву пёс!" И по-немногу словно жало, Ему вонзают в горло меч. "Пёс будет в горле клокотало, Пока дыхания хватало И голова не пала с плеч. Твердят в смущении Кистины, Забыв крававый свой разгул: "Смотрите люди,в час кончины, Он даже глазом не моргнул!" Жизнь угасает,кровь струится - Звиадаури умирал. Но сердца храброго убийца Не подчинил не запугал.... |
Бараташвили Николоз
Глаза с туманной поволокою Глаза с туманной поволокою, Полузакрытые истомой, Как ваша сила мне жестокая Под стрелами ресниц знакома! Руками белыми, как лилии, Нас страсть заковывает в цепи. Уже нас не спасут усилия. Мы пленники великолепья. О взгляды, острые, как ножницы! Мы славим вашу бессердечность И жизнь вам отдаем в заложницы, Чтоб выкупом нам стала вечность. 1842 перевод Бориса Пастернака |
Бараташвили Николоз
Цвет небесный, синий цвет (F) (F) (F) Цвет небесный, синий цвет, Полюбил я с малых лет. В детстве он мне означал Синеву иных начал. И теперь, когда достиг Я вершины дней своих, В жертву остальным цветам Голубого не отдам. Он прекрасен без прикрас. Это цвет любимых глаз. Это взгляд бездонный твой, Напоенный синевой. Это цвет моей мечты. Это краска высоты. В этот голубой раствор Погружен земной простор. Это легкий переход В неизвестность от забот И от плачущих родных На похоронах моих. Это синий негустой Иней над моей плитой. Это сизый зимний дым Мглы над именем моим. 1841 Перевод Бориса Пастернака |
Я радость люблю и совсем не ворчун.
Свети мне, чтоб вновь на дорогу я вышел И снова, коснувшись нетронутых струн, В ответ твое дивное пенье услышал, Чтобы в отдалении отзвук возник, Чтоб нашим согласьем наполнились дали, Чтоб, только повздоривши, мы через миг Не помнили больше недолгой печали. Едва на тебя набегут облака, Кончаются радости все и забавы. Пред этим мне всякая жертва легка, И я для тебя отказался б от славы. 1840 Перевод Бориса Пастернака |
Бараташвили Николоз
(*) (*) (*) *Когда ты, как жаркое солнце, взошла (F) (F) (F) * Когда ты, как жаркое солнце, взошла На тусклом, невзрачном моем кругозоре И после унылых дождей без числа Настали прозрачные, ясные зори, Я думал — ты светоч над жизнью моей В дороге средь мрака ночного и жути. Куда ж ты? Как прежде, лучи эти лей. Опять я в потемках стою на распутьи. |
Голубым и синим светом небо так расчленено,
Так нополнено волшебством, как ритмами моё письмо. Столбы таинственного света дают вещам такую мощь, Что щедро плещется всё чувством, как моё сердце в эту ночь. С давних пор и у меня тайна скрыта в сердце этом; Я от всех её таю в темной глубине своей, не даю коснуться свету. И неведомо друзьям, что за желчь вмещает сердце, От которой мне вовек никуда уже не деться. Не укрыть глухую думу сердца удовольствиям могучим, Не похитить женской страсти страсть, которою я мучим; Тихий стон во сне не выдаст, ни вино, и нет тех сил, Чтоб отнять, что я глубоко в тёмном серце поместил. Только ночь в часы бессониц, вся сверкая зрачками звёзд, Знает эту тайну, знает. Знает всё нагая ночь. Знает – как осиротел я, как истязал себя напрочь. Нас... двое в этом мире: я и ночь, Я и Ночь. |
Галактион Табидзе
Сeйчас, когда пишу я эти строки, ночь разгорелась, полночь тает, В окно влетевший ветерок природы тайны мне вверяет. Вокруг всё неподвижно, спит укрыто лунным серебром, И только ветер шевелит сирень перед моим окном |
Илиа Чавчавадзе
МОЛИТВА К стопам твоим припав, о боже правый, Я ни богатства не прошу, ни славы, Святой молитвы осквернить не смею... Но, благодатью осенен твоею, К тебе прибегну я с мольбой иною. Врагов, что нож заносят надо мною, Прости и не ввергай в кромешный ад, Они не знают, что они творят! l7 июля l858 Тярлево |
Ладо Асатияни
В ГРУЗИИ В Грузии рождались и трудились, А потом грустили неспроста: «Хоть бы на минуту возвратились Наше детство, наша красота!» Нет! Грузин себя не убивает. Если умирает, то в бою, Веря в то, что жизнь не убывает, Что не прекратиться бытию! Если на поминках загрустилось, Пусть опять произнесут уста: «Хоть бы на минуту возвратились Наше детство, наша красота!» Наша смелость исстари ведется, Ею наша родина горда. Если даже в битве пасть придется — Жизнь не прекратится и тогда! Ибо жизнь — основа всей вселенной, Ибо смерти ставим мы запрет! И да будет он благословенным, День, когда явились мы на свет! 1939 Перевод *Д.Самойлова |
Анна Каландадзе
Ты такое глубокое, небо грузинское, ты такое глубокое и голубое. Никто из тех, кто тебе грозился, приюта не обрел под тобою. Ни турки, ни персы и ни монголы не отдохнули под тобой на траве, не заслонили цветов магнолий, нарисованных на твоей синеве. Ошки, и Зарзма, и древний Тао поют о величье твоем, о небо! Птицы в тебе летают и теряются в тебе, голубом... Перевод Б.Ахмадулиной |
ЛЕРМОНТОВ МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ
Я видел раз ее в веселом вихре бала... Я видел раз ее в веселом вихре бала; Казалось, мне она понравиться желала; Очей приветливость, движений быстрота, Природный блеск ланит и груди полнота — Всё, всё наполнило б мне ум очарованьем, Когда б совсем иным, бессмысленным желаньем Я не был угнетен; когда бы предо мной Не пролетала тень с насмешкою пустой, Когда б я только мог забыть черты другие, Лицо бесцветное и взоры ледяные!.. |
Лермонтов Михаил Юрьевич
Она поет - и звуки тают... Она поет - и звуки тают Как поцелуи на устах, Глядит - и небеса играют В ее божественных глазах; Идет ли - все ее движенья, Иль молвит слово - все черты Так полны чувства, выраженья, Так полны дивной простоты. |
??? ??? ?????????? . .
??? *??? *??????????..... *??? *??? *??????????.... ?? *???? *??–??????? *????????????, ???? *????????? * ????? * *???????? ?????? * ?????????? * *?? *????????????.... ???? *??????? *?????? *???? *?????????, ?????? *???????....?? ?? *??????? *???????, ???? *?????????, *???? *??? *??? *???? *??????, ??????? *??????? *???...? *??????? *??????? * ?? *??...? ???? *??? *?? *???????...????????? ?????, ?? *???? *????????? *?????? * *??????.... ???? *????????, * ???, ....??????????, ???? *???????? * ?? *––??? ????????.... ???? *?????????? *????? *?? *????, ?? *?? *??????? *?????? * ??????????, ?????? *??????? *????? , *????? *?????? *?????, ????? * *???????? * *?? *???????? * ???? * . ??? *??? *??????????.... * ??? *??? *??????????.... ?????? *?????????? *?? *????????????.... |
<span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">?? ?????????? ????????
<span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">????? ????????, <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">?? ?????????? ??? ????????? <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">????? ??? ?????... <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">???? ???????? ????????? <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">????????? <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">?? ?????? ??????? ???? ?????? <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">???????????. <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">?? ??????, ?????? ????????? <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">???????????, <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">?????? ????????, ?????, ?????? <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">??????????. <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">?? ?? ???????? ????????? <span style="font-size: x-small; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); font-family: Sylfaen; background-repeat: repeat repeat; ">???? ?????????, <span style="font-size: 13px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); background-repeat: repeat repeat; ">???? ?????????? ?? ???????? ???????????! <span style="font-size: 13px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(102, 51, 0); background-repeat: repeat repeat; ">191 |
??????? ???????????
??????? ??????????? ?????? ??????? ????????; ??? ?? ??????????? - ????? ???????? ????????. ?????? ?????, ??????, ???? ?????? ????????, ????? ??????? ??????? ???????? ??????????. ????????, ????? ????????, ?????? ?? ?????? ??????, ?????? ??????? ??????????, ??????? ???????? ?????. |
??? ??????? ??????????
????? ?? ????? ???????, ??? ?????????? ?????? ??????? ???-??????? ???????, ?????? ????????????? ?????? ?? ?????? ??????? ?? ?????????? ??????? ??? ????? ?? ???????! ?????? ??????????, ??? ????????? ???????. ??? ?? ???????????? ??? ????? ????? ?????????. ???? ????????? ??????? ????????? ???????????; ????? ??, ????? ??????? ?? ????????? ??????. ??????????? ???-????? ???? ???????? ????????, ????????? ????? ??????, ????????? ??????, ??????. ??????????? ?????????? ?????? ????, ????? ????????. ????????? ?????????????? ????????? ?????????. ?????? ??????? ?????? ??????? ????? ????????, ??? ???? ???? ???????? ????????? ?????????? ?? ?????????? ??????? ???-????? ?????????. |
Текущее время: 19:05. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot