Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР.

Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР. (http://politikforum.ru/index.php)
-   Молдова (http://politikforum.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   РУССКИЙ ЯЗЫК в Молдове — to be, or not to be? (http://politikforum.ru/showthread.php?t=712)

Х Б 06.06.2010 18:18

РУССКИЙ ЯЗЫК в Молдове — to be, or not to be?
 
С юридической точки зрения положение русского языка в Молдове достаточно хорошее, если судить по тому вниманию, которое проявил к языку законодатель, пытаясь определить его место в пространстве человеческого общения. Все признают, что русский язык сохранился в системе образования в Молдове. Хорошо, что есть закон о функционировании языков.
Упоминается русский язык и в Конституции Молдовы. Хотя тут есть проблема: между законом и Конституцией имеются разночтения, и в зависимости от конъюнктуры, одни ссылаются на закон от 1989 года, другие на Конституцию. По закону, русский язык фактически параллелен государственному. По мнению экспертов, если в этом законе заменить синтагму, которая определяет статус русского языка в качестве языка межнационального общения, то этого закона было бы вполне достаточно, чтобы говорить о том, что русский язык функционирует как официальный язык. Но в начале 90-х этого не произошло...

Х Б 07.06.2010 00:18

Лингвистическая особенность Молдовы в том, что для самых распространённых здесь языков - молдавского (румынского) и русского - наша страна не является, если можно так выразиться базовой. Это своеобразный лингвистический "остров", связанный с двумя "материками" - Румынией и Россией, где и развиваются эти языки. О качестве государственного языка много спорят в румыноязычной прессе. Я же предлагаю выссказаться о русском языке в Молдове. В какой степени он нужен. Для чего. И т.д.

Стиляга Иван 07.06.2010 09:18

Официальные власти (которые, походу, остаются кировать), не хотят же ничего менять! А ещё говорят о решении приднестровского вопроса, объединении Правобережья с Левобережьем Днестра в какое-то общее *государство... Ни кто, ни парламент, ни правительство, ни президент, даже не
собираются обсуждать вопрос о придании руcскому языку статус
государственного! Просто имитируется процесс "реинтеграции" страны.

К 07.06.2010 18:18

Евреи! Как они были гонимы по всей истории стран и континентов, а язык свой заставили уважать. Чем же не нравится кому-то язык поэтов, мировых писателей, конструкторов и многих художников? *И даже многие евреи считают его не менее родным. Кажется, это только мы должны решать нужен нам и детям русский язык . Знание языков только украшает человека. И еще не вечер.....

Макидон 07.06.2010 20:18

Конечно стоит - как язык межнационального общения. *-) А вот насколько важно, показали прошлогодняя абитуриентская компания, когда большинство бюджетных мест было выделенно для обучения на румынском(молдавском) языке, да и еще из сельской местности. Если ты окончил русскую школу, да и еще и из Бельц или Кишинева, тебе мог помочь только очень высокий балл. Или обучение по контракту. Правда, можно было быстренько прописаться в селе, на время поступления ;-)

Наталия Фимя 08.06.2010 03:18

После событий 7 апреля в Кишиневе в обществе произошел явный раскол:многие молдаване обвиняют русскоязычных,что именно из-за них(последних)они не могут присоединиться к Румынии.Поэтому,русский язык не актуален...

Х Б 08.06.2010 18:18

Наталия, не только русский язык, но и наверное молдавская история хотькак-то связанная с Россией. Иначе как понимать русофобское заявлениедепутата парламента Виталии Павличенко, что "Пушкин - великий поэт для России, а также для всемирной литературы, но у Румынии есть свои национальные поэты - Эминеску,Виеру. Поэтому, конечно, во втором румынском государстве одна из самыхважных и центральных улиц должна быть улицей Виеру. Улица же Пушкина вцентре Кишинева не соответствует румынской сущности нашего государства". :-|
Хаим

Алена Октэ 09.06.2010 04:18

Если не дай Бог Молдова объединится с Румынией - мне кажется больше половины населения уедут отсюда (а их и так мало). Да и хотят этого по большей части те, кто желает в Европу на заработки поехать свободно...
А русский язык еще как нужен, да и не только как язык межнационального общения. Вот длля примера - сколько литературы на русском, и сколько в интернете информации... и мне честно жаль тех студентов и учеников, которые не могут этим воспользоваться, потому что строят из себя националистов и отказываются изучать русский. По моему, русский язык дает очень много возможностей.

Владимир Гнач 09.06.2010 08:18

Да никогда румыния и Молдавия не соединятся.
Там своих дураков хватает.

Людмила Паан 09.06.2010 14:18

русский язык должен остаться и желательно чтобы был вторым государственным языком. Но....
многи живя в Молдавии языка страны где живут не хотят учить и никогда даже и не пыталисьВ любой стране мира люди должны знать язык страны, где живут лишь уже потмоу что легче устроиться на работу, читать новости, быть в курсе событий страны и пр.пр.пр.
Мои никуда не уедут, если там что-то изменится- ехать некуда- там их Родина. Уедут лишь те, кто молдавию никогда своей родиной не считал, ибо с родины не уезжают из-за того, что она вдруг "присоединится" хоть к Румынии, хоть к России. ИМХО

Х Б 10.06.2010 00:18

"русский язык должен остаться
и желательно чтобы был вторым государственным языком. Но..."
Людмила Паананен
краткая справка из БСЭ:
Государственный язык, вбуржуазных государствах язык, обязательный в данной стране дляведения делопроизводства в учреждениях, судопроизводства, преподавания в школах и др., независимо от национального состава населения. Правящий класс обычно вводит в качестве обязательного языка свой национальныйязык,умаляя тем самым права национальных меньшинств. Ленин указывал на отрицательное отношение марксистов к насильственному насаждению языка господствующей нации (небольшой гамыль в ПКРМ). Демократическое государство, писал Ленин, «...безусловно должно признать полную свободу родных языков и отвергнуть всякие привилегии одного из языков» (Полное собрание соч., 5 изд., т. 25, с. 71—72).

Людмила Паан 10.06.2010 11:18

Да, Ленина цитировать....
Почему это не было применимо к русскому языку во времена СССР? Многие языки малых народов на грани исчезновения. Даже сами коренные жители уже и не знают своего родного языка. Значит все-таки один язык ущимлял другой и так было везда и всегда. Почему это вдруг вспомнилось по отношению к русскому языка в Молдавии?
п.с моя племянница как раз в этом году защитилась в универе г. бельцы. В русской группе

Х Б 10.06.2010 12:18

лишь один небольшой пример "защищенности" русского языка в современной Молдавии, приводит MoldovaNova.md: во времена президента Мирчи Снегура в органах власти РМ русских было 7%, во времена Петра Лучинского5%, а при Воронине их осталось лишь 0,15%.
То есть полное"межэтническое согласие" на фоне повсеместного ущемления правиноязычных граждан...
В государственных вузах, как правило, сталиисчезать русские группы...

Х Б 10.06.2010 23:18

"...все-таки один язык ущемлял другой и так было везде и всегда..."
Людмила Паананен
Людмила,думаю вам, как жительнице Финляндии, должно быть хорошо известно, что встране, где вы проживаете два официальных языка - финский и шведский.92,9 % населения говорит на финском языке, на шведском 5,8%. Кроме всегопрочего, около 1700 человек в Лапландии говорят на саамском языке.
Ивообще, до 1863 шведский был единственным (!) официальным языком территории, которая составляет нынешнюю Финляндию. Только после обретения страной независимости в 1917 финский язык был признан. До этого Шведский был единственным языком, пригодным к употреблению на официальном уровне (ни каких аналогий не улавливаем?).
Ну асейчас ваши, Людмила, наблюдения изнутри, только честно, после приданиягосударственного статуса двум языкам, кто кого в Финляндии ущемляет?!!
Хаим

Сергей Сэкг 11.06.2010 12:18

Зря меня пригласили в эту групу, и я убеждаюсь в этом читая прошлые посты........ живя в Молдавий всю жизнь и не выучить государственный язык......... это позор и не уважения да и есчо иметь совесть быть не довольным когда ктота из румыногаварящих граждан не может ответить по руски...... я не националист но себя я уважаю............. извените за ошбки провописаня.........

Евгения Кам 11.06.2010 13:18

Мне 57 лет. Я изучала молдавский в школе. Помню ещё тогда пыталась разговаривать с молдаванами на молдавском и встречала сопротивление. Не любят наши молдаване разговаривать на родном языке с русскими. Когда мой сын учился в молдавской школе, я опять таки пыталась довольно коряво говорить с учительницейю Она видела, что мне трудно и тут же переходила на русский, да ещё говорила, что её так удобнее. Закон о языке был принят 20 лет назад. И за это время выросло новое поколение русскоговорящих.
Стыдно ли это? Думаю, да. Но кому должно быть стыдно?
Думаю тем, кто так и не создал нормальной языковой среды, то есть самим молдаванам, которые прекрасно знают русский.
И уж точно знают его не из уважения к анции, а из экономической необходимости.
Те, кто ездил работать или отдыхать в Румынию (и я, в том числе), замечают, как там сразу проявляются скрытые языковые запасы.

Евгения Кам 11.06.2010 22:18

У нас сложилась очень неопределённая языковая ситуация. Называется - Ни то - ни сё.

К 12.06.2010 07:18

Лена Б.-(Y)

Алена Октэ 12.06.2010 13:18

Тут можно еще отметить "красоту молдавского языка". Без обид, конечно, но чем говорить на каком-то непонятном языке, совмещающем фрагменты из румынского, русского, украинского, английского и в добавок кучу мата (извините за прямолинейность), то я предпочитаю говорить на чистом русском.
И я считаю что проблема молдаван это не русский язык, а неуважение к родному языку. Наверное все слышали как обычно разговаривают коренные молдаване, не нужно примеры приводить...

Людмила Паан 13.06.2010 00:18

Хаим- никто никого не УЩЕМЛЯЕТ это РАЗ
во вторых- шведский язык- язык меньшинства, но он обязателен для изучения для ВСЕХ в школе. Большинство финнов против насильственного навязывания второго госязыка, на котром говорит 5% населения. По мне- пусть будет- это богатство.

Людмила Паан 13.06.2010 05:18

То Хаим- если вы с аналогией русского языка- то финляндия не подтверждает ваши и лениснкие цитаты.
Здесь дано все, ятобы язык не умирал. Кроме того вы забыли указатьб цыган- которые тоже пользуются статусом национального меньшинства как и саамы и шведы и гос-во выделяеь деньги на поддерживание культуры и языка цыган. они тут из ветви каале и очень отличаются от русских цыган.
В СССР многие национальные языки меньшинств не поддерживались, не выделялось достаточно средств для поддержания этих языков. Многие языки коренных народов Сибири на грани вымирания и молодое поколение даже не знат родного языка своих предков. А вы, Хаим- знали в детстве язык своих родителей?

Людмила Паан 13.06.2010 19:18

я щас не о молдаванах- но в пример- у нас живет много инргермаланцев, которых Сталин в свое время полностью выселил из лениградской области. так вот многие (ах, да - не уважают собственный язык!) не говорят на родном языке. А почему? Да потмоу что вначале были врагами народа, потом после ссылок и тюрем просто боялись говорить на родном языке и детям запрещали. Не думаю что кто-то из вас сможет на 100% сказать ПОЧЕМУ молдаване пренебрегали своим языком при СССРе? Из своего окружения молдаван знаю- над ними издевались (если непарвильно по русски что-то секазали/) и ассимилирование в русский язык было единственным выходом поступить, получить хорошее образовпание и стать "человеком".

Х Б 13.06.2010 20:18

"...гос-во (финское) выделяет деньги на поддерживание культуры и языка цыган..."
Людмила Паананен

В Молдавии государство посмотрело-посмотрело на европейский опыт, как Володя Ульянов на дела братана своего Сашки, и сказало "МЫ ПОЙДЁМ ДРУГИМ ПУТЁМ". Нет, конечно не вслух, а про себя.
Тяжёлое это дело, я вам скажу, делать красивую мину, то бишь трезвое личико, находясь в тяжелейших запоях! А народ? А народ нужен... для массовки! Ну и посталкивать их лбами в национально-классовой борьбе... чтоб самим в это время остатки закуси дожрать и последний стакан вина допить. Бочка ведь не бездонная.
Хаим

Влад Пава 14.06.2010 10:18

В США нет оффициального или государственного языка. Большинство говорит на англ. Очень многие на испанском. А вообще на всех языках мира говорят (иммигранты). Никто не заставляет говорить на том или другом. Некоторые мексиканцы или китайцы на англ. не говорят и ничего, справляются. Говори на чём хочешь. Никто не имеет права указывать тебе на каком языке говорить. Свобода! Русский, румынский, и молдавский (мешанина всего) хороши...

Мария Гэак 14.06.2010 16:18

Чем плохо знать как можно больше языков... А русский язык - язык межнационального общения. Ведь в нашей бывшей общей стране - Советском Союзе было столько национальностей, да и сейчас они никуда не делись,что проще было выучить один язык, чтобы общаться между собой, понимать друг друга. А родной язык никто не отменял и не запрещал. Я очень жалею, что живя в свое время Молдавии, не выучила молдавского языка, как-то не успела, хотя неплохо его понимала. Ведь никто не сетует на то, что английский в сегодняшнем мире тоже является одним из самых востребованных языков,на котором общается большая часть человечества. Надо стараться понимать и уважать тех, с кем сосуществуешь, надоела сегодняшняя злоба и нетерпимость людей друг к другу.

Михаил О 15.06.2010 01:18

Абстрагируюсь от извечной темы кто кого оккупировал и тд....На данный момент - знание Молдавского языка - всё-таки не столь важно - 90% населения прекрасно общается на русском. Хотя это скорее вопрос вежливости - человеку приятнее когда к нему обращаются на его Родном языке. Но возводить язык в ранг Обязательного - не стоит. Из под палки мил не будешь.
PS А вот русский и английский - как языки не России и Англии, а международные - я бы в обязаловку включил. Ну еще возможно китайский....:-$ много их очень уж расплодилось

Гуцу 15.06.2010 09:18

Я лично не раз сталкивалась с хамством,непониманием,дискреминацией и все это на почве великого русского языка.Это конечно возмущает.Русская культуру настолько переплетена с молдавскими обычаями, что глуппо пытаться подавлять рускоязычное население.К тому же молдавского языка по сути не сущ.,это целая смесь.Румынский язык прекрасен,я лично не против того чтоб и рус.яз. и рум.яз. были государственными.ТОлько все дело в том что даже так называемые молдоване в последнее время стали отдавать свих деток в русские школы,и поверьте мне наслово это не единичный случай,а все потому что они сами румынским не владеют,так что может начнем вначале с них чтоб поменьше орали под примарией "vrem limba romina"!!!!!!!!

Х Б 15.06.2010 12:18

"Румынский язык прекрасен, я лично не против того чтоб и рус. яз. и рум. яз. были государственными".
Оля Гуцу
(Y) (Y) (Y)
Я убеждён, что это выход из ситуации лингвистического беспредела и прекращения политической проституции правящей партии.
Хаим

Людмила Паан 16.06.2010 01:18

не люблю википедию- но все же- но"помеси" тока не знаю чего с чем:-D
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%BA%D 0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
длинно, но стоит посмотрить- ибо основа молдавского- не "помесь" а один из диалектов дако-румынского (во как!)
А вообще утверждать что "все они не владеют румынским"- смело, ибо в моем окружении те молдоване, которых я знаю- говорят на румынском в совершенстве да еще и настоящие билингвы - оба языка на одинаково высоком уровне. И это очень хорошо, ибо знание языков- обагащает как нас, людей- так и страну(Y)

Макидон 16.06.2010 11:18

даже так называемые молдоване в последнее время стали отдавать свих деток в русские школыОля Гуцу
а русские в последнее время стараются отдать детей в румынские\молдавские садики и школы:-D

Людмила Паан 16.06.2010 11:18

http://www.etnograf.ru/node/12
тоже интересно
ой- скоро лингвистами станем:-D :-D :-D

Татьяна Нуца 16.06.2010 21:18

Ребята я придерживаюсь того что язык страны в которой живешь нужно знать обязательно, а другие для личного развития. Честно обидно я же свободно владею и если честно то даже лучше знаю русский язык чем некоторые мои знакомые (русские). Хотя-бы поэтому мне не нравиться когда язык на котором говорили мои предкиоскорбляют. Молдавский язык это диалект румынского как написала Люда.Всамой России сколько диалектов кто знает. В каждой области по разному говорят.

Irina Don 17.06.2010 03:18

Мои никуда не уедут, если там что-то изменится- ехать некуда- там ихРодина. Уедут лишь те, кто молдавию никогда своей родиной не считал,ибо с родины не уезжают из-за того, что она
вдруг "присоединится" хотьк Румынии, хоть к России. людмила Паананен (К ...
Prostite sa wopros , Ludmila , a wi pochemu uehali w Finlandiu. Toje ne schitaete Moldawiu swoei RODINOI ?

W 17.06.2010 12:18

А кто-нибудь может подсказать ссылку на румынско-русский переводчик,и самоучитель Румынского языка!!!

Людмила Паан 18.06.2010 01:18

Ирина! Я уехала молоденьколй девченкой в лениград учиться и оттуда уехала в Финляндию - вышла замуж- я не была в той ситауции в 91 году и навряд ли если бы даже была- я бы из-за того что кто- то хотел присоединиться к румынии- не уехала бы однозначно. А про знание молдавского языка- ниже правильно написали- язык страны в которой живешь- надо знать. Я уехала еще в те времена когда был СССР

Влад Пава 18.06.2010 03:18

Румынский язык стал интереснее сейчас, отношение спокойнее. Понимаю но говорить толком не могу. Оказалось что очень похож на испанский. Мог понимать мексиканцев. Слушаю иногда румынское радио чтобы припомнить.
На этом сайте много европейских радиостанций которые можно слушать через интернет включая русские и румынские:
www.listenlive.eu
русские:
www.webtelek.com

Алена Октэ 18.06.2010 18:18

Юрию: пока не придумали румынско-русских переводчиков, но есть словарь он-лайн http://www.rorus.net/

Михаил О 18.06.2010 23:18

Хм... если нужен он-лайн переводчик, то он таки уже давно существует. Встречал неоднократно. Гугл как всегда впереди планеты всей (у него наиболее адекватно). Перевод конечно топорный и машинный, но для понимания текста неговорящему - вполне хватит http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT

Алена Октэ 19.06.2010 04:18

Извините конечно за вмешательство, но я как профессиональный переводчик не советую им пользоваться. Со словарем тяжелее, но зато понятно все правильно. Он-лайн переводчик хорош, если грамматика языка похожа. А грамматика русского и румынского ничгео общего не имеет.
Но выбор ваш в принципе.

Михаил О 19.06.2010 18:18

Да, как наверное и любой он лайн переводчик на данный момент - это для перевода "на скорую руку" иногда просто в спешке надо выражение или предложение перевести а у самого - запас маленький - вот и пользуюсь. А для основательного перевода - вы совершенно правы - не годится такой


Текущее время: 20:38. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot