![]() |
И хорошо бы не коверкали его. А то получается смесь польско-украинского. Нельзя возводить в ранг языка диалект какой-либо местности.
|
Вот я и спрашиваю,кто такой умный,который вносит изменения в язык?И по какой причине?
|
Самое замечательное в языке то, что он развивается сам через употребление, отражая изменения *в культуре, науке, технике, политике и менталитете носителей языка.. А *«умные»» (ученые-языковеды) занимаютя обобщением и стандартизацией языковых норм, наблюдают за его развитием, регистрируют измения, отклонения от существующих, ранее введенных стандартов и меняют по необходимости эти стандарты. Стандарты служат нормами и образцами языкового употребления. По ним обучают грамоте самих носителей языка, на них опирается обучение и изучения языка как иностранного, ориентируется язык письма. Наличие стандарта необоходимо объективно, независимо от субъективного отношения к нему отдельных лиц и групп и реального отклонения от него в бытовом употреблении языка.
|
Что мне претит в позиции наших «самых белорусских белорусов на всей земле», так это их стремление вернуть нас назад. Я уважаю их любовь к языку и культуре Беларуси, может быть, даже к ее народу (в этом пункте у меня часто появляются сомнения), но совершенно не понимаю желания повернуть время вспять. Еще больше меня расстраивает их радикализм, переходящий в нетерпимость со всеми последствиями. Ситуация с белорусским языком действительно драматичная, но его сохранению или возрождению не поможет ностальгический взгляд в прошлое и попытка сделать вид, что в истории страны и народа не было последних ста лет. Может быть эта была не та история, которая нам всем была бы приятна, но оно, это время, было. И оно наложило свой отпечаток на язык. Язык еще жив. За ним нужно бережно ухаживать, *наблюдать за его развитием, опираясь на существующие стандарты и нормы, вносить в них коррективы, отражающие изменения языка, «нести» эти нормы в массы.
|
Любая радикальная реформа в сложившейся ситуации сделает язык еще более элитарным, а белорусский народ безгамотным (экономически она вообще трудно осуществима). Почитатели латиницы или тарашкевицы могут запросто пользоваться ими в переписке со своими *единомышленниками, на своих форумах и в своих изданиях. Насаждать же это всем белорусам, думаю, не только не стоит, но и для сохранения языка просто опасно.
|
Гісторыя даўно даказала, што жывая мова ў краіне тая, якой карыстаецца прагрэсіўная частка яго насельніцтва: інтэлігенцыя, настаўнікі, пісьменнікі, журналісты, музыканты, дзеячы культуры, *менавіта, тыя, хто пакідае ў гісторыі краіны адбіткі (культурныя помнікі), другімі словамі тое, па чым будуць помніцьна *нас патомкі.
Таму я больш паверу, што у нас у будучым будзе анг. мова, але ніяк не руская. Сачыце за вывескамі на будынках нашых гарадоў, назвамі фірм і прадпрыемстваў ( гранд-, стар-, сервіс-,...). Што датычыцца трасянкі, то гэта нармальная з'ява для любой краіны (Італія, Іспанія....) Не ўсім жа быць высокаадукаванымі. Вось толькі смешна з тых, хто ўжо некалькі стагоддзяў пытаецца змагацца з беларускай мовай, дасканала не ведаючы ні адной, абараняючы сваё гультайства і чопарнасць (адметная з'ява рускага абывацеля, заўважце не рускага інтэлігента). Змагайцеся, вас болей, але ці "жывыя" вы? |
Беларуский язык нужно внедрять постепенно (русские свой язык тоже не за один год навязали). *Для начала в школах убрать у первых классов такой предмет как Русская литература. Увеличить количество часов беларуского языка и литературы. К пятому классу этим детям можно уже пеподавать некоторые предметы на беларуском языке.
Увеличить количество теле-программ на родном языке (для начала подойдут новости). Запретить вывески и рекламу на русском языке и т.п... Вот тогда лет через 20 можно начать говорить о возрождении роднай мовы |
светлане лобода: ваши высказывания про будущее английского языка вызывают улыбку. разве вы не заметили что "мода" на него уже проходит? все эти вывески и т.д. это все скрытая политика сша после развала союза. да и посмотрите, куда катится англоязычный мир. при наблюдении за современной мировой политикой нам все равно придется выбирать, на чью сторону становится. есть два полюса сша и россия. и я присоединюсь к росии, но никак не к сша. вы можете мне рассказывать долго и много о "демократичности" последних, но я не поверю в эту сказку.
о языках: я например свободно владею и белорусским и русским языками. но когда мне начинают навязывать какой то один из них, мне это не приятно. каждый человек волен выбирать сам, на каком языке ему разговаривать. и вот я еще подметил такую картину про наших "оппозиционеров": любой культутрный человек, если с ним разговаривать будет говорить с собеседником на том языке (если он его знает конечно) на котором последний с ним заговорил. |
тот же англичанин, если с ним заговорили на русском, и ежели он знает русский - ответит вам на русском, потому как посчитает это культурным. но почему то наши "белоруссы" даже если с ними разговариваешь на русском - всегда отвечают на белорусском, при том, что они прекрасно владеют и русским языком. а ведь человек может действительно не владеть белорусским, и ему сложно понять. но это так, заметки на полях...
думаю что любой уважающий себя белорус обязан знать белорусский язык. дальше уже его личное дело, разговаривать на нем или нет. |
Максим, вполне с Вами согласна.
|
максиму гайдукову: 1. запреты никогда ни к чему хорошему не приводили.
2. новости для детей (!) на белорусском языке!!!??? вы меня улыбнули... ежели вы мне покажете хоть одного ребенка, который вообще смотрит новости, то я наверное решу что с него родители сильно поиздевались при воспитании. |
Не знаю, почему сейчас возник этот вопрос? Ведь с малых лет я каждое лето презжала надолго в Белоруссию ( у меня и папа и вся его родня белорусы), так там все - и старые и молодые говорили и по-белоруски и по-русски ( правда с очень большим акцентом) а в школе с 1-го класса был даже букварь на белорусском языке и новости по радио тоже. Так и я тогда подучилась языку предков. И не было противостояния белорусской и русской литературы. - все знали и то, и другое. Я еще тогда очень завидовала тому, что школьники учат 3 языка - белорусский, русский и еще какой-нибудь.
|
Сергею Тулаю. Чтобы говорить о выборе языка, совсем не нужно выбирать сторону какого-то государства.Новое поколение, общаясь в интернете, пользуясь современными "достижениями" техники, невольно, без политики и демократии выучит язык техники. Если у вас есть ребенок, послушайте его слэнг: они уже давно устраивают "Флэт", а не вечеринку, скорее пойдут на "хату", но не на квартиру. В моде у них "дрэды", но не косички. Узнайте названия их модных танцев, фильмов, песен, и вы поймете, что русским языком там и не пахнет. "Интеры", *"Искэйпы"...
|
свете лобода: уже прошли те времена, когда инструкции к бытовым приборам печатались на английском :) в любой язык проникают такие *вещи и они называются "иностранными" так что не вижу повода для беспокойства. а "на хату" эт вы вообще неудачно привели - это блатной жаргон *:-D ... а в россии 19-го века в моде были французкие слова, и где теперь они? *;-)
светлане юркевич: я совершенно с вами согласен. дело не в том, что нужно убирать русскую литературу, а в том, чтоб преподавать белорусский язык в школах не только для галочки. чтоб люди просто слышали беларускую мову |
Максим Гайдукову: план даволі добры, але рэальна ў Беларусі такі план існуе ...для прасоўваньня рус мовы.Рус мова насаджаецца на ўсіх узроўнях, а бел мова амаль што пад забаронай - запытайцеся ў тых, хто адстойваў бел класы, бел ліцэй,хто размаўляе на бел мове, каго зволілі з універаў і інстытутаў..
дарэчы, рас мова насаджалася зусім нават не паступова. Як прыйшлі бальшэвікі, адразу навучаньне на рус мове, справаводства на рас мове. Людзі, што вырасьлі і вучыліся па беларуску, калі хацелі атрымліваць вышэйшую адукацыю, былі вымушаны вучыць рус мову. А ня можаш вывучыць сам - твае праблемы, можаш гніць у калгасе. |
я думаю, што бел мова вернецца вельмі хутка пасьля ўсталяваньня дэмакратыі і свабоды слова ў Беларусі.
|
галине: а как по вашему связано между собой "усталяваннне дэмакратыi" и беларуская мова? ежели вы про те образцы демократии что сейчас в грузии да на украине... то ну их нафинг.
|
Галина, я думаю нельзя так узко смотреть. В советские времена ВУЗы готовили специалистов не только для БССР, поэтому преподавание на бел.мове было не приемлемо. Зато после 1991г. вполне могли бы. *Что и было сделано. Ну а что стало потом и что сейчас - спросите у тех, кто это делает. Ведь я не думаю, что приезжают россияне и заставляют основную массу белоруссов разговаривать на русском языке. *А если этим занимается руководство страны, то всем белорусам надо сделать вывод.
|
Сяргею Тулаю. Чытаючы вашы каментарыі, цяжка зразумець вашу пазіцыю. Адчуванне, што вы негіліст, які по нейкім прычынам ненавідзіць дэмакратыю. А наконт блатнога жаргона, дык, мусіць, вы самі ім добра валодаеце. "Хата"- ісконна беларускае літаратурнае слова. :-P А "фиги"- ісконна рускае. Дарэчы, менавіта з рускай мовы можна дабыць шмат "цікавых" слоў, якія не перакладаюцца не на адну мову свету, яны амаль у замежных фільмах пішуцца на сценах рускімі літарамі. :-$
|
Сергею Тулаю: Не хочу с Вами пререкаться, но я не писал про новости про детей. Просто новоти информационная программа и она должна идти на национальном языке (и их можно резко перевести на бел. мову, *в отличеие, например, от каких-нибудь... "Колдун против всех"). Просто детей должен окружать родной язык. Хотя радикальные методы, типа перевода российских (советских) мультиков на беларуский язык в "Калыханке" (помню и такое :-D) не подойдут. И я не вижу ничего плохого если буду на улицах видеть "прадукты" вместо "продукты", "запрашаем" вместо "приглашаем", "кветкi" вместо "цветы" и т.д.
|
Текущее время: 08:58. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot