![]() |
Не изменить круговерти воды...
Где снежные горы Чаткальской гряды, Ручей из-под скал пробивался, Он солнцем рождённый, с их высоты В Червак рукотворный вливался. Он жгучей прохладой жару усмирял И в бурный поток превращался, Сливаясь с Угамом, Чимган украшал И в Чирчике разливался. А в зной без него житью не бывать, Туранской долиной прельщаясь, В оазисах он позволял помечтать Кто счастье приемлет, влюбляясь. И если гитара звучала в горах, В ней слышался шум водопада, Но если слезой он блеснул на щеках, То большего счастья не надо, Ведь этот ручей из Чаткальской гряды, В долине людьми покорялся, Не зря всё живое почти из воды И Разум с водой зарождался. Не изменить круговерти воды, Где снежные горы – вершина, Как седина у людей от судьбы, Коль мудростью жизнь осенила! *М. Кадыров |
И с алгеброй впервые Пролился свет в загадках,
Когда с надеждой в жизни Мысль чистая ясна, И с правдой жизни, Не дав забыть о предках, В труде, прекрасней шёлка, Жизнь щедро расцвела. *Всегда с Востока - Забрезжит лучик света, *Он к Западу *уносит Уже вчерашний день, *И если только такУстроена Планета, *То Землю не поглотит С Востока злая тень. А девушки от солнца Здесь более красивы, Их честь хранится Совестью мужчин, И яркие цветы Навеют те мотивы, Способные затронуть Все чувства до глубин. *Мой край родной –Жемчужина Востока, *Здесь плов узбекский Вкуснее в чайхане *И для друзей хороших,У чистого истока, *Всегда найдётся место,Достойное мечте! *М. Кадыров |
Здесь мудрость чтят…
Мой край родной –Жемчужина Востока, Он с чистотой вершин Отрогов снежных гор, А в зной с прохладой рек От бурного потока, В оазисах цветущих Здесь *мыслям есть простор. *Здесь мудрость чтят И пестуют Природу, *С истоков медицины, Здесь поощряют пыл, *В стремлениях от бед Найти свою свободу, *Чтоб каждый к счастью, Путь истинны открыл. |
Буквальный перевод гимна республики Узбекистан.
Вставай, моя свободная страна, счастье народу, удача, Ты сама – друг средь друзей, о любимая моя! Расцветай, о источник знания, науки, Пусть слава твоя сияет вечно! Припев: Золотые эти долины - дорогой Узбекистан, Славный дух твоих предков с тобой! Сила великого народа в тяжкие времена Создала тебя на радость всему миру! Не угаснет вера великодушного узбека, Cвободные молодые поколения – твоe сильное крыло! Оплот независимости, хранитель мира, Правдолюбивая, о родина, вечно цвети! Припев: Золотые эти долины - дорогой Узбекистан, Cлавный дух твоих предков с тобой! Сила великого народа в тяжкие времена Cоздала тебя на радость всему миру! |
Мой тёплый край, Моя любовь ! Тебе мой ум, и плоть и кровь !
Тебе мой труд, стремленье страсть. Возьми же все тебе во власть. Тебе я все отдам - цвети. *И городами ввысь расти. Пусть в небе над тобой покой. И войн народ не знает твой. Я всем народам разных стран. Прославлю тебя - УЗБЕКИСТАН ! |
О мой Родной Узбекистан ! Полей бескрайних караван,
Ты самый солнечный, красивый. Гостеприимный край, любимый. Твои цветущие поля и вдоль дороги тополя. Сады, леса , гор снежных башни. Которых нет на свете краше. Всё говорит о красоте, земли великой доброте. <f z+0> О мой Родной Узбекистан ! Ташкент, Хива и Андижан, Какими стали города ? Цветущими, как никогда. И каждый город твой музей. И в мире нет людей добрей. А как умеет твой народ, трудиться на заре встает. Чтоб собирать твой хлопок нежный, он золотой хоть белоснежный. |
Хамиджан Икрамов
У З Б Е К И С Т А Н. |
Рис ,морковка, мясо , лук,
Масло , специи, курдюк. Еду хозяину дают, А сами гости плова ждут. Свежий чай узбеки пьют, Беседу мирную ведут. С пылу , с жару вкусный плов Сию минуту был готов! Чайханщик блюда подаёт, Чтоб сытым был честной народ! (Автор не известен.) |
В * Ч А Й Х А Н Е.
Перед вами чайхана, Пока закрыта, тишина. Дверь чайханщик открывает, Курпачу он расстилает, Пиалушки расставляет, Чай по ним он разливает, Ляган от пыли протирает, Постояльцев ожидает. Наконец, пришёл народ. И продукты он несёт. |
Есть люди-улыбки и люди-сердца,
А значит, наверное, все еще будет. Нам надо лишь жить от души, до конца, Встречая рассветы с надеждой о чуде, Расставшись с любовью мечтать о другой, Что завтра тебя непременно разбудит И в радостный мир поведет за собой. А знаешь, есть в мире хорошие люди: Есть люди-открытки с открытой душой. И только они знают тайну о чуде. Их мало, а мир бесконечно большой |
Песня Ташкенту
(L) Вечерние зори оранжевым цветом Укутали город веселым букетом, Прохлада сочится ручьем ветерка, Вечерняя поступь Ташкента легка. Сияньем луны разукрасил ты небо, Ленивый Анхор растворяется где то, В сияньи луны заискрилась листва, Под сенью огромных чинар тишина. Твои черноокие дети смеются, Твои бесконечные песни поются, Улыбки девчонок твоих согревают, В глубины твои стариков провожают. Весной белым облаком словно взлетаешь, Кипеньем цветущих садов омываешь, А осенью золотом залит до боли И гомоном птиц в остывающем поле. Пьянишь меня запахом роз на рассвете, Фонтаны, сверкнув, заигрались, как дети, Свечами взметнулись вдали тополя, Седая и добрая наша земля. От нежности снова замру в тишине, Ты каждой травинкой взрастаешь во мне, С тобою живу и тобою дышу, Всю жизнь на свиданье с Ташкентом спешу. |
На площади Мустакиллик
Играют солнечные блики, В один сверкающий цветник Слились цветы, детей улыбки. Атласный девушек наряд, Джигитов пестрые халаты… И каждый здесь душой крылат, А старцы здесь молодцеваты! Трубит карнай, дутар поет Призывно, звонко, неустанно, - Сегодня празднует народ Счастливый день Узбекистана Да, он свершеньями велик, Встает, как солнце, величаво, На площади Мустакиллик Его исток, его начало! Душой открытой молодей всегда, Узбекистан – нетленная звезда! Могучих предков дух живет в тебе. Настал желанный миг в твоей судьбе. Простор широк, преград отныне нет – Шагай дорогой счастья и побед! Дум светлых и свершений караван – Велик твой новый день, Узбекистан! (nt) (F)(F) (F) Валентина * Федотко |
Безмолвие – пустынно
Узнать, как город мой живет Просторы гор, водохранилищ судеб Чирчик, Чарвак и Газалкент Вдали прекрасные пейзажи Чирчикских улиц красота Акцент узбекский -вот награда Поэт времен – Омар Хайям Читаю, плачу, сердце стонет Вернуть нельзя, не повернуть От слов ЧИРЧИК я замираю И чувствую, что он ЖИВЕТ !!! |
Автором ниже напечатанного стихотворения является Татьяна Тиунова .
|
Хороших чувств не прячьте никогда!
Пускай они струятся, как вода! Пусть с Ваших уст слетают, как цветы, Слова любви, вниманья, доброты! Пусть взор ваш, словно дальний блеск планет, Несет в себе неугасимый свет! Пусть руки будут, словно два крыла, Раскрытые для ласки и тепла! Творите - созидая, Горите - не сгорая, Любите - не теряя, Вот все, что Вам желаю ! |
Ты белым золотом одета,
Ты вся,как золотой хирман, Республика тепла и света, Мой солнечный Узбекистан. Строкой поэзии высокой Слагают оду и дастан, Тебе,жемчужина Востока, Мой солнечный Узбекистан. В каком воспеть хвалебном гимне Твой изобильный дастархан! Ты в мире всех гостеприимней, Мой солнечный Узбекистан. Ты поступью шагаешь твёрдой В содружество великих стран, Мой независимый и гордый, Мой солнечный Узбекистан. Будь вечно юным и цветущим. Да сбыться всем твоим мечтам, Республика с великим будущим, Мой солнечный Узбекистан! |
Нас всех друг другу посылает Бог.
На горе иль на радость – неизвестно, Пока не проживем цикличный срок, Пока мы не ответим свой урок И не сдадим экзамен жизни честно. Мы все друг другу до смерти нужны, Хоть не всегда полезность очевидна, Не так уж наши должности важны, И не всегда друг к другу мы нежны – Бывает и досадно, и обидно. Как знать: зачем друг с другом мы живем? Что вместе держит нас, соединяет? По жизни мы идем, и день за днем Себя друг в друге лучше узнаем И шляпу перед зеркалом снимаем. Нас манит даль непройденных дорог, А друг в дороге – радость и подмога. И не сочтем высокопарным слог: Нас всех друг другу посылает Бог. И слава Богу – нас у Бога много |
А жизнь не сказка,жизнь,-наука
В которой учимся всему... В которой радость, слёзы, мука, И сотни тысяч – ПОЧЕМУ ??? * Жизнь, то идёт спокойно, гладко, * То бьёт с огромной силой нас, * И не всегда бывает в жизни сладко, * И по щеке течёт слеза – алмаз. * Но на Земле живёт ещё НАДЕЖДА, * Что всё хорошее вернётся вновь, И замолчит глупец, завистник и невежда, * * * И будет ВЕЧНО СЧАСТЬЕ и ЛЮБОВЬ. |
Я пришел к мудрецу и спросил у него:
«Что такое любовь? Он сказал «Ничего» Но, я знаю, написано множество книг: Вечность пишут одни, а другие – что миг То опалит огнем, то расплавит как снег, Что такое любовь? «Это все человек!» И тогда я взглянул ему прямо в лицо, Как тебя мне понять? «Ничего или все?» Он сказал улыбнувшись: «Ты сам дал ответ!: «Ничего или все!», — середины здесь нет!» * (О.ХАЙЯМ) |
Вирилори Вирилори
Там солнце - благо на исходе дня, А женщины с раскосыми глазами И веками, как створки миндаля. Тягучими гортанными словами Неспешно речь свою ведёт акын, Познавший мир в простом до совершенства. Лицом к Каабе звучно муэдзин Азан читает на ветрах. Главенство Звезды и полумесяца. Восток. Тоска по Азии так сладко ноет. Монгольской каплей болен кровоток, И западной прохладною водою Её во мне никак не залечить (Хоть этой крови бледной больше в жилах). И я хочу с барханов вниз скользить, А на закате дня упасть без силы На нежный остывающий песок, струящийся меж пальцев легче пуха. Я влюблена до боли в твой Восток И ревновать к нему такая мука! |
Когда чуть сонный медленный трамвай –
тринадцатый – дойдёт до поворота, неспешная сентябрьская суббота заявит на Ташкент свои права. Лениво солнце выкатит восход, благословив фигуры минаретов, и пожелтевший лист – билет из лета - качнёт волной нефритовый Анхор. И будет Старый Город оживать, и курпачей проветривая запах, по пиалушкам утро разливать, не ведая о том, что там, где Запад я буду спать ещё... Кочевье снов моих опять потянется к Востоку, и новый день расставит их по строкам пока ещё не сложенных стихов. |
Однажды вечером в кругу одной семьи,
Шел разговор сердечный откровенный: Что каждый подарил бы в знак любви Спасителю сошедшему на землю? Отец сказал: "Нет в мире ничего, Чего достоин Он любвеобильный! Я ноги бы в слезах омыл Его, Уставшие от стезей мира пыльных." "А я бы ложе лучшей простыней Усталому Спасителю покрыла, Чтобы нашел Он отдых и покой," - С улыбкой нежной мать проговорила. И только мальчик маленький молчал, Задумчиво глядя во тьму, в окошко. "А ты бы что, сынок, Иисусу дал? - Спросил отец - Скажи нам честно, крошка." Ответил тихо мальчик: "У меня Игрушка есть для сердца дорогая, Из плюша я отдам Христу коня." И рассмеялась вся семья родная. Смеялись долго... Вдруг раздался стук. Дверь отворилась. Все умолкли сразу. В глазах отца семьи блеснул испуг: Вошел унылый бомж в одежде грязной. В опорках ноги, из прорех торчат Ступни немытые. Небритый, некрасивый. Униженность в осанке и в очах. "Что нужно вам?" - спросил отец брезгливо. "Нельзя ли мне в сарае вашем ночь Поспать?" - спросил униженно бездомный " Нет, нет!" - сказала мать - "Ступайте прочь! Мы на ночь не пускаем незнакомых". "Постойте, дядя!" - мальчик закричал, Слезу смахнув ладошкою украдкой.- "Я Богу дать лошадку обещал... Возьмите, дядя, хоть мою лошадку!..." Калитка тихо скрипнула опять, Семья сидеть осталась тесным кругом, Но глаз не смели ни отец, ни мать На мальчика поднять; ни друг на друга. Мы часто в жизни не жалеем слов, Красивых слов, напыщенных ничтожных. На деле познаются лишь Любовь И Доброта, слова без дела ложны. |
Песня о Чирчике.
Снова в этом зале собрались Поколенья разные и судьбы Что объединяет стольких лиц? Маленький Чирчик наш общий лучик. Где-то у Чимганских гор стоит Городок оставленного детства Какбы не сложилась наша жизнь А Чирчик не выкинешь из сердца. Припев. Мы снова приходим сюда, Чтоб в детство опять окунуться. А память , она никогда Не даст нам от друга замкнуться. Видим мы опять из далека Хлопковый херман и наше поле. Юные, веселые глаза И Чарвак с Чемганом и раздолье. Пусть прошло не мало лет с тех пор Как нас разбросало всех по свету Но опять вдали дымит Химпром И Чирчик со смогом рядом где-то. Пусть пойдет еще не мало лет Наши дети вырастут другими, Но передадим мы им секрет В городах и селах всей России. Что где-то у Чимганских гор стоит Городок родительского сердца. Правду нам психолог говорит "Все мы родом выходцы из детства" |
Эту песню пели на пятой встрече Чирчикцев *в Москве . Поётся песня на мотив песни " Надежда ".
|
Я сердце своё оставлю тебе ,
куда бы я не уезжал. Чирчик ты в радость со мной ,и в беде, С тобою я рос и мужал. И с раннего детства ты другом мне стал Тебя ,как невесту ,люблю. Здесь встретил любовь я, и здесь я мечтал. Мой город ,тебе я пою. Чирчик, Чирчик, пусть проплывают года, Чирчик, Чирчик, в сердце мой навсегда. Чирчик, Чирчик, пусть проплывают года, Чирчик, Чирчик, ты в сердце моём навсегда. Люблю твоих парков вечерний уют, Сияние горных вершин, Тюльпанов поля, и травы изумруд, И неба бездонную синь. Прохладу и буйство стремительных рек, Твой зеленью вышитый лик И улиц твоих не забыть мне вовек, Мой юный товарищ Чирчик. Чирчик, Чирчик, пусть проплывают года, Чирчик, Чирчик, в сердце мой навсегда. Чирчик, Чирчик, пусть проплывают года, Чирчик, Чирчик, ты в сердце моём навсегда. |
А эта песня стала даже ГИМНОМ нашего любимого Чирчика !!! (Y) (Y) (Y)
|
Чирчик 2006 (www.chichikago.com) . Набрав в поисковике эти даные, Вы сможете послушать в видеоролике *песню о Чирчике , которая стала ГИМНОМ ЧИРЧИКА.
|
Видео Песня слов о Чирчике. *Набрав комбинацию данных слов в поисковике , Вы сможете прослушать эту же песню , но в исполнении другого певца.
|
ЕСЛИ ВЫ ЖИЛИ В ЧИРЧИКЕ ИЛИ ТАШКЕНТЕ ... ,ТО....
-Вы знаете, что такое арык и когда-то даже пускали в нем кораблики -В детстве, когда выпадал снег, вы тут же бежали кататься с горки и катались часами, пока вместо тающего снега под попой не оказывалась глина -Вы хоть раз просыпались в 5 утра от одуряющих звуков карнаев и сурнаев, играющих побудку на узбекской свадьбе в соседнем доме -Вас не повергают в шок говорящие по-русски корейцы -В детстве вы сбивали палками зеленый урюк и набивали им животы, морщась от кислятины -Вы слышали, что есть некие "бухарские евреи", но до сих пор с трудом представляете, кто это такие -Вы умеете спрашивать по-узбекски "Неч пул булади?" и вам кажется, что вы обладаете высшим пилотажем торга на азиатском базаре -Вы не представляете себе застолья без корейских салатов и плова -Вы помните наизусть хотя бы одно узбекское стихотворение, но понятия не имеете о чем оно -Вы не понимаете, что такого невыносимого в 40-градусной жаре -Вам приходилось выходить из дома за крупной покупкой, неся деньги в коробке). При этом вы не олигарх и даже рядом не стояли -Вы можете дополнить ряд "бир, икки, уч" где-то до счета "ун" -Ипподром у вас ассоциируется прежде всего не со скачками, а с вещевым рынком -Вы никогда не доедаете арбуз до самой зеленой корки) -в детстве вы обжирались тутовником а на следующий день у вас болел живот... |
Чирчик! Мой край родной!
Люблю твои просторы, Сияют снежной белизной Под небесами горы. Поднялся орёл в облока И крылья распахнул: "Свобода!" Как степь привольна, широка Душа узбекского народа! Я воспеваю красоту, Гармонию родного края, Народов дружную семью, Узбекистан мой прославляя. Дороже нет во мне Вселенной, Чем Родина моя, Будь на века благословенной, Узбекская земля!!! *Татьяна Здоровова |
Самарканд
В Самарканде стоит жара. Пыль -- мукой запекает рот, И узорная паранжа Утешения не дает. Неподвижно шумит арык, Протекающей подо мной. Неподвижно сидит старик С бородой, обожжённой хной. Неподвижно витает дым. Сладко пахнет огнем чурек. Золотистые горы дынь Неподвижны из века в век. Пробивает скалу арча. Изчезает в земле вода. Как незыблем и величав Город мёртвых Шах-и-Зинда! Неподвижен он и высок Потому что велик Аллах, Потому что шуршит песок, Убывая в моих часах. И к каким бы долинам, мчась, Ни манили меня ветра, Буду помнить я: в этот час В Самарканде стоит жара И над стуйками рыжих вод, Над растопленными шоссе Синевой горит небосвод, Как огромное медресе. Александр Городницкий |
Ташкентец, где бы ни был - видится всегда... Марат Кадыров
Красиво смотрятся с подлёта города, Но, как родных не каждый принимает, Не в каждом воплощается мечта, Как только он объятья раскрывает. Своим гостеприимством запомнится всегда Один из лучших городов на свете, Не зря даруют молодость его года, Когда они рождаются, как дети. В двух тысячелетиях он молодел и цвёл, Обласканный любовью своего народа, В ответ он Разум до небес возвёл, Сердечностью в любое время года. Не нужно много слов, достаточно одно, Созвучьем оно ласково согреет: Ташкент - такое имя городу дано И человечность в нём не оскудеет. Красиво смотрятся с подлёта города, Но только душу не каждый раскрывает, Ташкентец, где бы ни был - видится всегда, Когда друзей к застолью приглашает! |
ОБЕД В ЧАЙХАНЕ
За стеною шум и гам, * *Слезы льются по щекам. Лук чайханщик нарезает, * *Поварят своих гоняет. Там шурпа кипит в котле, * *Плов доходит в казане. На пару стоят манты, * *А в тандыр легли самсы. Тянут тесто на лагман, * *На огне стоит кумган, Дым и чад вокруг стоит, * *Эй, шашлык не подгорит? Чебуреки брызжут соком, * *Золотясь бугристым боком. Специй, перца не жалей, * *В чучвару бульон долей. Зелень мелко поруби, * *Не забудь про беляши. Да налей в касу каймак. * Что, умаялся уртак? (Y) ;-) (F) (F) (F)( Автор не известен ) |
Шурпа, лепёшка, плов, шашлык
Пусть будут на столе, И не погаснет Ваш тандыр У дома в махалле. Здесь уважают мир и труд. Мы каждый брату – брат. Карнаи весело поют. О, Родина, - Рахмат!!! |
ПЛЕСНЁМ-КА В БОКАЛЫ ОСЕННЮЮ ГРУСТЬ
Добавим немного рябиновых ягод, Прошло все... А, знаешь? Наверное, пусть Меняется все. Как за день, так и за год. Немного горчит? Вот, возьми шоколад… В нём счастья фермент, мне недавно сказали... Все бросить бы, к черту! Помчаться назад - В то лето, в котором чего-то мы ждали. Слепя, паутинка на солнце блестит, А клён за окошком так быстро желтеет... И осенью, может быть, всё отболит, Дождями всплакнется, снегами развеет. Плеснем-ка в бокалы осеннюю грусть, Забудем о прошлом, "прощай" ему скажем, Я буду с тобою незримо... И пусть Меня никогда не почувствуешь даже... |
ЗА * ДОБРОТУ *ТВОЕЙ *ДУШИ *!
|
АННА ШИШИНА ЭТО ВАМ ЗА ПРЕКРАСНЫЕ СТИХИ НА фОРУМЕ,
|
(F) (F) (F) (F) (F) БЛАГОДАРЮ ВАС !!! ;-) (fr)
|
¦??*?
?..?????*??.?????* ? ?. ????? . .?????* .????? СПАСИБО *ЗА ОТКРЫТКУ !!! ¦??*? ?..?????*??.?????* ? ?. ????? . .?????* .??? |
Спасибо Вам,Ираида,за стихи о Самарканде.Вчера там братишка женился....Тоска.17 лет не была в Самарканде.
|
Текущее время: 00:04. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot