![]() |
Очень люблю свой родной белоруский язык . Живу в России, но если слышу бел. речь , то все внутри трепещет....
|
Михаил Тулуп.. Возможно я не совсем правильно Вас поняла.. или Вы меня.. Мне непонятны выводы, которые Вы сделали из моих постов..Я ни слова не писала о том, что мне все равно, кто мной управляет.. По-моему, народы и нации разделяет или соединяет время.. политики этим просто пользуются.. Я говорю на трех языках, жаль, что только на 3-х.. думаю по-русски.. А кровей во мне намешано не меньше, чем у Вас.. Над чем ломать голову?.. тоже не поняла.. Есть нация, есть государство, есть красивый язык, есть культура.. стоит ли об этом забывать.. и для чего?
|
...па над ганкам - дым баранкам... Хм! В чем вопрос? Кто живет в Беларуси, кто приезжает... документы, конечно, в том числе и в кассах, банках и т.п. должны бы заполнять по белорусски. Кто может себе представить, что бы во Франции я заполнял бы квитанцию по белорусски? :- Но вот невзгода, -русский у нас тоже государственный....
Считаю, кто не знает белорусского -тот не должен, прежде всего руководить нами в органах власти, причем с низу -до верху, все граждане беларусии должны знать язык для бытового обихода обязательно (квитанция там .... и тд), а глубже -по интересам. |
Однако, здравствуйте. Там много удалено постов.
|
Банкоматы «Приорбанка» перейдут на белорусский язык
30.09 "Приорбанк"по инициативе общественного объединения "Таварыства беларускай мовы імяФранцішка Скарыны" ведет разработку программного обеспечения дляпользования белорусского языкав банкоматах и платежно-справочныхтерминалах банка. * По его словам,активисты объединения заметили, что в банкоматах и платежно-справочныхтерминалах "Приорбанка" можно пользоваться русскими иногда английскимязыками, но невозможно белорусским. Мы обратились с письмом кпредседателю правления банка и на днях получили положительный ответ. Через некоторое время в банкоматах иплатежно-справочных терминалах"Приорбанка" будет установлено программное обеспечение на белорусскомязыке. |
Бадьте добры, исправьте ошибки в названии темы. А то и не русский, и не белорусский...
|
Белорусским грамотным языком в быту пользуется лишь патриотически настроенная интеллигенция да некоторые деятели культуры и искусства.
Основную массу не заставить! Рабочий класс и по-русски с трудом-то изъясняется... |
YA SCHITAYU ,CHTO ESLI TI YAVLYAESHSYA TOY ILI INOY NASIONALNOSTI -TI OBYAZAN ZNAT SVOY RODNOY YAZIK !!! I ETO PRAVILNO !!!
|
Права и обязанности граждан регулируются законодательством. И ничего там нет о том, что кто-то обязан знать язык в зависимости от своей принадлежности к той или иной национальности.
Это я к предыдущему сообщению. |
Кроме обязанностей, которые регулируются законодательством, есть еще обязанности морального, нравственного, патриотическогохарактера. Именно к таким обязанностям и относится обязательное знание своего родного языка.
|
а ЗАЧЕМ ПРАКТИЧНОСТЬ? эТО ПРОСТО ЯЗЫК, ТОЙ ЗЕМЛИ, ГДЕ ТЫ ЖИВЕШЬ
|
Видите ли Женя,так сложилось,что большая часть детей в больших городах обучаются в русскоязычных школах и дома основным языком имеют русский язык.Но в целом по стране,особенно в малых городах,деревнях,белорусскоязычных школ,где все преподавание ведется на бел.языке,едва ли меньше.Т.е.в школе и семье у этих детей общение идет на родном языке.Я часто бываюв Минске и часто слышу от прохожихбелорусскую речь,причем не "трасянку",а именно белор.речь.Моя дочь в прошлом году сдавала тестирование после окончания школы.Я была поражена количеством детей,которые в Гомеле(!) сдавали тестированиепо белор.языку,это говорит о том,что они знали его лучше,чем русский.
|
У меня дома,среди друзей и на работе среда тоже русскоязычная, но я иногда читаю на бел.языке книги,даже "Робинзона Крузо" умудрилась прочитать на белор.языке, а,например,К.Крапиву,я и не пыталась бы читать на рус. языке,колорит потеряется,я свободно могу разговаривать на бел.мове.Так что я не могу с вами согласиться,что мова умирает.
|
Да,Женя,есть такое дело- и трасянка,и приоритет русского языка. Но все равномне кажется,ситуация с белорусским языком сейчас гораздо лучше в республике,чем, например, в 90-х. И на счет родного языка,на котором думаешь,тоже все верно.Хотя на эту тему могу рассказать вамисторию.Моя дочь,которая учится в ин.язе на отделении англ.языка, где все предметы у них преподаютна английском,жалуется мне,что она уже думает на английском и иногда ищет русские слова.И об этом же говорят её однокурсники.Такой вот прикол.
|
я думаю , что язык должен сохраняться , хоть я и уехала очень давно , но мне стыдно , что бел. языка не знаю , хотя читать могу . но совершенно не размовляю . мой муж с Украины и свободно говорит на украинском . задумайтесь , мы ведь единственные , кто потерял свой язык . и очень жаль .
|
А я добра ведаю мову , не сорамна
|
Белорус, разумеется, может и должен (себе) знать белорусскую мову. Если ему важна самоидентификация по национальному признаку, тем более!
Если же он довольствуется русским языком, как основным в той культурной среде, где живёт, то, собственно, пусть владеет русским. Я лично не встречала ни одного белоруса, кто бы не понимал русский язык. Кстати, вопросы о значимости национального языка (государственный — не государственный, изучать — не изучать) мы бы и не задавали бы, наверное, если бы когда-то, когда было единое государство, нас не делили по национальным республикам и не вписывали бы национальность в паспорт (огромная ошибка!!!). Вообще, чем больше языков знаешь, тем интереснее жизнь! И вот ещё что. Есть всё-таки доминирующий язык. В Европе и вообще в мире — это английский. Если для белорусов и украинцев (и других СНГовцев) это будет со временем не русский, тогда, возможно, тоже английский... А когда-нибудь, представьте, китайский... (кто знает, куда история повернёт!) |
Здравствуйте,земляки,я хоть и родилась в Гомеле,но с 2 лет живу в России.Язык своей родины обожаю,хотя не говорю на нем и писать не умею тоже.Но сестра привезла учебник за 2 класс и я с удовольствием читала своему младшему сыну стишки на белорусском языке.Моя сестра,преподователь белорусского была удивлена,что я это умею.Ведь я никогда не учила язык.Видимо это на генном уровне,понимать язык предков.Одно обидно,я просила её привезти моему сыну диск с мультиками на бел.языке,увы,нет этого,не нашла.Привезла учебник и аудио диск с бел.сказками.Как же так?
|
А ещё сестра рассказывала случай,как они со своим коллегой,тоже видимо учителем языка,интереса ради решили пообщаться в Гомельском троллейбусе на чистом белорусском языке.Смотрели на них,как на больных.
|
да уж , это совсем грустно .
|
Текущее время: 02:32. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot