![]() |
Согласно Леонтию Мровели,
Абхазия никогда не входила в состав владений картлийских царей. ========================== Опять старая песня о главном Читайте диван абхазских Царей (и не цитируйте Мровели, в вашем исполнении уже смешно) :-D скажите ещё что что колхида часть великой абхазии а не наоборот :-D Говорю же что шапсуго- адыги апсуа не имеют отношения к Грузино(абхазо)- византийским царским династиям!! *-) Религия христианство, гос. язык Грузинский, службы в храмах(и лапидарные на них надписи) на Грузинском, не понимаю откуда у Вас вообще берутся сомнения? :-D :-D :-D Абхазец это точно такой же Грузинский автохтон как и аджарец, мегрел, сван и т.д..*-) |
И еще слова АПСил *и АПСны значит одно и тоже !!! ПСЫ,ПСЕ, ПСхарактерный для абхаз-адыг языка чего не скажешь о грузинском языке !!! ======================== насколько мне известно, в переводе это- "язычество" *-) и откуда вообще взялись термины акуа, апсуа, апсны, а главное кем и для чего придуманы?? *-) в каком историческом доку-те есть упоминания?? :-D
|
:-D :-D :-D
|
Апсуа - аул на правобережье реки Большой Зеленчук, между селом Спарта и хутором Дубянский в Адыге-Хабльском районе. *Просто ввёл слово Апсуа в поисковик начинаю искать там же абхазскую водку, показывает чачу уора :-D (B) (v)
|
Ребята,вопросов будет много Но расскажите "абхазскую"(апсуа) - фонетику слова Сухуми, для начала ну *-)
|
Gaumarjos
|
Гагимарджос(v) (B) (so)
|
E
|
ты хочешь со мной о пиве поговорить? бетховен :-D может о музыке сразу? :-D аравар эхла дасалевис хасиатзе :-D
|
Сабрина, я имела ввиду - пришельцы из космоса... Что, туговато доходит?
Если почитать посты в группе, то *все грузины - *историки... А вот по грамотности письма, *и не скажешь... |
А, о тех, кто откуда-то переселился, говорят - пришлые!
|
Из всего сказанного здесь грузинам это то что есть совпадение название не всех конечно местностей который <выкопал> Игарков кстати он был литературоведом и больше ничем *эта теория не подкреплено *если абхазы переселились в 17 веке почему это не фиксируют историки, путешественники и.т.д!? Но этого нет!
|
Не может быть того чтобы в 17 веке люди не заметили переселение народа когда это могли и замечали люди в древности и писали об этом ! О переселение народа АПСУА никто не пишет нет такого упоминание у историков ! А грузинские историки основываясь на вялые совпадений выдают желаемое за действительное, грузинские историки как вор который кричит <ПОЙМАЙТЕ ВОРА> и я это говорю не зря и сейчас я все объясню .
|
Я здесь выложу мотерял который есть у меня я раньше нигде в группе не писал этот матерял который основывается на исторические факты которые писали древние писатели, историки и.т.д а не на какие та совпадение или схожих слов который ничего не доказывает ну что же поехали . . . . . пр след. . .
|
Исследование
исторических взаимосвязей Грузии и Испании имеет многовековую историю , корни этого вопроса уходят в глубокую древность. Более двадцати столетий существует гипотеза о родственной связи западных и восточных иберийцев. Ее происхождение связано с тождеством наименований обеих стран, историческим фактом существования двух Иберий......пр след |
Древне греческие и
римские писатели и ученые называли жителей Грузии восточными, или азиатскими иберами, а испанцев – западными, или европейскими. Многие ученые считали, что термины «Иберия» и «иберы» в значении Грузии и грузин, а также Испании и испанцев происходят от одного общего корня и служат доказательством родства обоих народов.....пр...след |
Страбон (I в. до н.э. – I
в. н.э.) в своей «Географии», европейские иберы могли перейти в Азию вследствие землетрясения на западе. Страбон отмечал, что «западные иберы переселились в местности, лежащие выше Понта и Колхиды, отделяемые от Армении рекою Аракс». По мнению других авторов, древние испанцы переселились на восток в результате их покорения царем Навуходоносором (VI в. до н.э.), который, взяв испанцев в плен, увел их и поселил на берегу Черного моря. На это впервые указывал греческий писатель, историк и географ Мегасфен (IV-III вв. до н.э.) в своем сочинении об Индии. |
до н.э.) в своем
сочинении об Индии. Об этом сочинении Мегасфена известно из трудов авторов, упоминавших его и приводивших отрывки из его сочинения. Страбон и Иосиф Флавий упоминали о переводе Навуходоносором своих войск из Испании на Кавказ, а Евсевий и Мар-Абас- Катина указывали, что Новухоносодор перевел в Понт не свои войска, а переселил часть покоренных им в Испании и Африке племен для поселения их на Черноморском побережье....пр след |
Географ Дионисий
Периагет (I-II вв. н.э.), говоря в своем стихотворном « Землеописании» о перешейке «между Каспским и Евксинским» морями, указывает, что «на нем живет восточный народ иберы, которые некогда пришли с Пиренеев (т.е ИБЕРИЯ) на восток»….пр след |
Сократ Схоластик
(IV-V вв. н.э.) писал: «Время сказать о том, как приняли христианство иберы. Одна женщина, добродетельная и непорочная, по воле божественного провидения была пленена иберами....пр след |
Эти иберы живут у
Понта Евксинского, а происходят они от иберов, живущих в Испании». Евсевий (ХII в.) в «Комментариях» упоминал «очень большой и широкий перешеек между Каспским и Евксинским морями», где находится «восточная страна иберов, лежащая между Колхидою и Албанией». Там «живут восточные иберы», переселившиеся от западных иберов, живущих у Пирины, которая, как мы знаем, тоже называется Пиренейской горой». Византийский историк XI в. Михайт Аталиат писал: «… Настоящая Иберия и сама Кельтская Иберия расположены в западных частях Рима, вдоль западного океана. Ныне этот край называется Пиринея....пр след |
Жители
Иберии, отважные и сильные, долгое время воевали против римлян… с трудом покорили их римляне… Величайший из всех государей Константин выделил из них, из западных иберов, немалую часть и переселил на восток, и отсюда название Иберия получила та страна, которая их приняла… И никто не найдет сведений о том, что в прежние времена иберы упоминались в древних «историях». Упоминаются они только с того времени, как поселил их здесь Константин»....пр след |
Как отмечает
академик Ш.В. Дзидзигури, Иберия и иберийцы упоминались в сочинениях гораздо более ранних писателей, до времени Константина. |
Историк Никита
Ксантопулос в своем многотомном труде «Церковная история» высказывал мнение, что иберы Грузии – «переселившаяся часть иберов Испании». Грузинские источники со всей определенностью указывают на то обстоятельство, что предки современных грузин хорошо знали о существовании западных иберов. Первые сведения о западных иберах содержатся в древнейшем грузинском переводе «Шестоднева» сочинения Василия Кесарийского, известного деятеля христианской культуры и литературы....пр след |
... Оно
впервые было переведено с арабского языка в VIII-IX вв., а в 50-х годах XI века было снова переведено на грузинский язык Георгием Мтацминдели (Атонели). Перевод VIII-IX вв. является древнейшим из известных в настоящее время переводов в грузинской литературе, в котором упоминаются « испанские грузины»...пр след |
....Однако
этот вопрос и раньше, по предположению профессора Р. Сирадзе, затрагивался в грузинской литературе. Основанием для такого предположения является указание Георгия Атонели, что существовал еще один, в наши дни неизвестный, перевод « Шестоднева» на грузинский язык...пр след |
В
«Завещании» Георгия Атонели, которое он приложил к своему переводу «Шестоднева», упоминаются первые переводы этого произведения. Один из них известен – это перевод VIII-IX вв.; следовательно, должен существовать другой, еще более ранний грузинский перевод. Перевод VIII-IX вв. был обнаружен в двух списках в иерусалимской коллекции грузинских рукописей среди микрофильмов этой коллекции, которые Центральная библиотекаАН ГССР приобрела у библиотеки американского конгресса ...пр след |
Сочинение
византийского летописца Василия Кесарийского пользовалось широкой популярностью в христианских странах и носило энциклопедический характер . В «Шестодневе» были представлены все научные данные, известные в XVII в., в нем приводились сведения о различных видах искусства, затрагивались проблемы морали и человеческих отношений . В грузинском переводе сочинения В. Кесарийского в разделе разъяснения библейской космогонии сказано, что первоначально не существовало моря, которое сегодня плещется вокруг горы Гадира,... |
....горы Гадира,
не было и той ужасной бездны, избегаемой моряками , которая примыкает к Британскому острову и западным грузинам, а возникло оно и распространилось позднее . В более позднем переводе, выполненном Георгием Мтациндели , эквивалентом « иберов» тоже названы «западные грузины». Примечательно, что в греческом оригинале употребляется « Западная Иберия», а в латинском переводе она заменена термином «Испания»... |
Предложенный
древними грузинскими переводчиками для обозначения Испанской Иберии термин «западные грузины» красноречиво свидетельствует о том, что они этой формулой признают единство и родство между западными и восточными иберами... |
Таким образом, в
версиях грузинского перевода сочинения греческого автора ясно видно, что в Грузии VIII-IX вв. было выработано убеждение в идентичности древних иберов. Называя европейских иберов «западными грузинами», авторы опирались на общественное мнение того времени, которое можно рассматривать как своеобразное выражение национального сознания ....пр след |
В средневековой
Грузии возникла идея организовать экспедицию в Испанию, чтобы ознакомиться с жизнью «западных грузин». Первые достоверные сведения по этому вопросу сохранились в сочинении известного грузинского писателя , переводчика и историка XI в. Георгия Мтацминдели « Житие Иоанна и Евфимия»,... |
Георгия
Мтацминдели « Житие Иоанна и Евфимия», написанном в 1042-44 годах. В нем рассказывается об основании Афонского грузинского монастыря , имеются интересные сведения из истории Грузии и Греции, излагается биография основателей Афонской лавры. Особенно интересен эпизод из жизни основателя Иверского монастыря Иоанна Мтацминдели. «По смерти Торникия блаженный отец наш Иоанн решился, взяв своего сына и нескольких учеников , убежать в Спанью: он сначала же тяготился раздорами и смутой, но временно терпел все это, чтобы построить для Торникия « усыпальницу» и спасти его душу. Иоанну доводилось слышать, что грузины – немало грузинского племени и народа – живут в Спании, и потому он отправился в Авид, чтобы тут найти корабль, отправляющийся в Спанью, и на нем поехать туда, а так как тот, который в то время княжил в Авиде, был большой любимец отца Иоанна, то отец Иоанн этому своему другу открыл свое намерение».... |
Правитель Авида
сообщил царям о намерении Иоанна, они велели ему вернуться в столицу и с почетом встретили его. Таким образом, экспедиция Иоанна Афонского, ставившая своей целью отправиться в Испанию и найти «испанских грузин», потерпела неудачу. Вернувшись обратно, Иоанн вскоре заболел и уже не смог поправиться: 1005 году он скончался. Это поездка должна была состояться до конца X века. По вычислению Мосе Джанашвили, отъезд Иоанна должен был произойти в 976-988 гг. Последним сочинением, переведенным с греческого, в котором упоминаются « испанские грузины», является «Житие Амвросия Медиоланского». Здесь заслуживает особого внимания идентификация Грузии и Испании. |
Если из за <<совпадений названии >>вы на весь мир кричите что АБХАЗИЯ не родина АБХАЗОВ то что вы делали если у вас были вот такие сведение ж . . у рвали бы !? (извиняюсь за выражение )
|
Первым европейским
исследователем, поставившим вопрос о необходимости сопоставительного изучения грузинского и баскского языков, является известный филолог Лоренсо Эрвас. Очень ценны приводимые в трудах Эрваса сведения о лазском диалекте, которые даются в сопоставлении с грузинским языком с целью показать сходство и различия между ними. |
В своих работах Эрвес
уделил внимание вопросу родства грузинского языка с языком испанских иберов. Его взгляды на эту проблему претерпели определенные изменения в различные периоды его исследовательской деятельности , он неоднократно подвергал их новому переосмыслению. В итальянском издании «Каталога языков» Эрвес высказывал мнение о родстве западных и восточных иберов. |
Опираясь на
античные источники, Эрвес считал, что западные иберы могли проникнуть в бассейн Средиземного моря и на Кавказ и расселиться на Черноморском побережье .... |
Где наши ИНГАРКОВАВЦЫ ?:-D:-D
|
Денис ты тут так посты пишешь , что кажется *стихи в столбик.кому охота ет перечитывать?интересно кто нибудь читает твои посты?вряд ли...
|
Текущее время: 00:54. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot