![]() |
herekete - bereket
|
ПАЛАЗА БЮРЮН,ЕЛНЕН СЮРЮН.
|
ВАР ОЛСУН УЛУ ТУРК ДУНЯАСЫНА-ДА ЗДРАСТВУЮЕТ ВЕЛИКИЙ ТЮРСКИЙ МИР.
|
Yatan dasyn astyndan su akmaz.
(Под лежачий камень вода не потечет) |
Bal *suji, *baldanda bala suji
Bal tatli, baldan-da *bala tatli Младенец - слаще мёда |
Musurde *sa bolandan - Kenganda *geda bol.
Чем быть фараоном в Египте - будь нищим в Хаанане |
Gula gul diysen - gahary geler,
Bege *gul diysen - gulesi geler. Если раба назвать рабом - разозлиться, Если *Бека назвать рабом - то засмеётся. |
Тиль таш ярар,янъылса-баш ярар
|
EL GUCU,SEL GUCU.
|
ko'rpaga qarab-oyoging uzat
|
UZBEKCHA:
|
mama-ona(oyi,opa,ina) papa-ota(dada,ada) babuwka (buvi,bibi,oyi,katta oyi) deduwka doda(buva) brat aka drug o'rtoq jo'ra kardaw sobaka it, ko'pak, kuchuk koshka mushuk tigr yulbars lev arslon lubov sevgi noj pichoq 4esnok sarimsoq luk piyoz voda suv ogon oluv zemlya er vozduh havo sadit utir lyag yot pishi yoz juy chayna ne boysa qo'rqma bey ur rodina el' yurt (ona yurt) 4elovek odam jenshina ayol(qiz) nuj4ina erkak,o'gil(jigit) nevesta kelin jenih kuyov doroga yol loshad' ot derevo daraht yabloko olma vishnya olcha grusha nok persik shaftoli prazdnik bayram tradiciya o'dat mozg miya odejda kiyim tubiteyka duppi mech qilich rebenok bola horosho yahshi
|
vse 4to v skobkah takje upotreblyaemie slova v UZB
|
Hamiya salam(ch)
|
Селам алейкум мухтерем аркъадашлар!
|
NECESINIZ? EZIZ DOSTLAR!
|
Бар бололу, бир бололу
|
Рустам а как переводится ваша фраза?(ch)
|
переводиться пусть будем мы, пусть будем едины (дословно)
|
а так, можно перевести процветание и единство нашему народу
|
Текущее время: 15:05. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot