Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР.

Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР. (http://politikforum.ru/index.php)
-   Украина (http://politikforum.ru/forumdisplay.php?f=24)
-   -   НАЦІОНАЛІЗМ ТА НАЦИЗМ-ЦЕ ОДНЕ І ТЕ САМЕ?? (http://politikforum.ru/showthread.php?t=13676)

Алкснис 12.11.2010 23:06

ТЫ СЧИТАЕШЬ,ЭТО УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК,
Ну напиши нам, как правильно:-D

Extra 12.11.2010 23:08

<span class="Apple-style-span" style="font-family: verdana, geneva, lucida, 'lucida grande', arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; color: rgb(29, 29, 29); ">Цей перелік вражає. Бо він містить ті самі термінологічні словники, що їх дефіцит ми відчуваємо зараз, змушені використовувати іншомовні запозичення. Внаслідок цього дефіциту нащадки тих, хто причетний до знищення тих словників, глузують зараз : "А как па-укрaінскі будєт "гінєколог" - "піхвознавець", что лі?". Ця московська ненависть до чиєїсь освіченості, культури, особливо вражає на тлі результатів дослідження, що його провів проф. М.Фасмер, та оприлюднив 1957 року в часописі "Вопросы языкознания" (стор.67). Він дослідив 10779 слів російсьської мови та дійшов висновку, що:
6304 (58,39%) - запозичено від західноєвропейських мов,
1119 (10,3%) - мають невідоме походження,
3191 (29,5%) - українського походження,
72 (0,8%) - з інших східноєвропейських мов,
93 (0,9%) - власне російського (московського) походження.
Отака "давньослов'янська культура"...

Азнаур 12.11.2010 23:08

Все это - результат крайне неблагоприятного фонетического влияния польского языка на современный литературный украинский язык. А вот в «суржике» подобных явлений существенно меньше...Вот и получается, что «суржик» не только гораздо ближе к своим историческим корням, но и заметно благозвучнее (потому, что «руський»), чем современный литературный украинский язык (потому, что «польский»). поэтому суржик и есть малоруский язык.

Extra 12.11.2010 23:10

<span class="Apple-style-span" style="font-family: verdana, geneva, lucida, 'lucida grande', arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; color: rgb(29, 29, 29); ">http://ukrlife.org/main/evshan/shtepa.html *Добре зробив цей професор, що розповсюдив це.

Агрессор 12.11.2010 23:10

Роби чего тогда сам-то лаишь , похрюкай нам на мове .

Аз Есмь Царь 12.11.2010 23:11

Кто мне скажет русские слова украинского происхождения?

Азнаур 12.11.2010 23:12

Очевидно что и такие слова как «битком (набитый), досточка, йожик, горсть, заграничний, зависть, настоящий, нерадивий, облако, остальні, полотенце, пчола, прочий, тетрадь, утка...» являются не следствием русификации а остатками древнерусского, старославянского и русского языка в современном сельском южнорусском говоре, в настоящее время получившим презрительное название «суржик». И происходящий сейчас процесс «дерусификации украинского языка» является ни чем иным, как последовательным вытеснением из украинского языка исконного древнерусского и старославянского лексического субстрата и замене его на неисконный польский.

Хуан Миг 12.11.2010 23:12

Сергей, ты вроде педагог, а такую несуразицу несешь...Еще скажи -Христос-Рятівник...______________________Я не филолог,Олег, я - историк (и то уже в прошлом), а Христос-рятивник - с точки зрени украинского литературного - справедливо....:-(

В Ожидании Чуда 12.11.2010 23:13

русские и украинцы это как немцы и австрийцы
народ один, а диалекты разные

Алкснис 12.11.2010 23:14

поэтому суржик и есть малоруский язык.
<font class="Apple-style-span" color="#776655">Сегодня 02:08

Дениска, ты что куришь?:-D
Я щитаю це… Хоча большинство ж етіх самих… на руском говорить у нас в Україні… Ну, Черкаси, я така оттуда приїхала прямо… с облєгчєніем. Тут же ж сплошной російський язик, сплошной. Я не проти російського язика, но щитаю, шо і український должен буть на Україні… Ми повинні розмовляти на українскій мові

Extra 12.11.2010 23:15

Ще є свято Спаса. І взагалі, вчені розглядають руську писанину, в інтернет її ніхто не скине-клава не та

Аз Есмь Царь 12.11.2010 23:19

Вот Оксана ты сама и доказала что общее слово спас было заменено в украинском на рятивнык. Празднику то, не одна сотня лет.

Азнаур 12.11.2010 23:21

А теперь прочтите по-русски эти украинские слова, которые прежде были даны в русской транслитерации, и которые свидомые науковци считают суржиком: видминити (отменить), внедряти (внедрять), воплощатися (воплощаться), говорити (говорить), доказувати (доказывать), дьоргати (дёргать), завидувати (завидовать), зложити (сложить), казатися (казаться), лишати (лишать), мiшати (мешать), нуждатися (нуждаться), обжалувати (обжаловать), обижати (обижать), обосновати (обосновать), одобрити (одобрить), опреділити (определить), пересажувати (пересаживать), позвонити (позвонить), повредити (повредить), прививати (прививать), приглашати (приглашать), сочуствувати (сочувствовать), спасати (спасать), толкати (толкать), трогати (трогать)... Не правда ли повеяло седой стариной Киевской Руси?

Хуан Миг 12.11.2010 23:22

Ми повинні розмовляти на українскій мові_________________Вибачте, шановний, але ми повинні розмовляти УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ.... (НА чомусь можна посидіти, або полежати)....

Алкснис 12.11.2010 23:22

Дениска, ты копируешь откуда-то или на ходу придумываешь?:-D (Y)

Алкснис 12.11.2010 23:24

Кстати, половина этих слов вполне литературные и не считаются суржиков. Хреновые статейки ты читаешь(N)

В Ожидании Чуда 12.11.2010 23:25

если бы ещё мова пользовалась такой популярностью как русский то цены бы ей не было
но почему то все эмигранты которые даже из ЗУ разговаривают на русском

Алкснис 12.11.2010 23:26

:-O Да ну. Это где, в Евреестане?

В Ожидании Чуда 12.11.2010 23:29

шо то за 12 лет в Израиле я не слишком часто слышал мову
не смотря на то что их 1 700 000 *выходцев из СССР 60% из Украины
да и в Канаде я её не часто слышал хоть и жил в Венипег*-)

Аз Есмь Царь 12.11.2010 23:32

<span lang="RU" style="color: rgb(0, 0, 102); font-family: Arial; font-size: 19.5pt; ">Н
е лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы трудных повестий о полку Игореве, Игоря Святославлича! Начати же ся той песни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню! Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мысию по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы. Помняшеть бо речь первых времен усобице, - тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедей; который дотечаше, та преди песнь пояше старому Ярославу, храброму Мстиславу, иже зареза Редедю пред полкы касожьскыми, красному Романови Святославличю. Боян же, братие, не 10 соколовь на стадо лебедей пущаше, но своя вещиа персты на живая струны воскладаше; они же сами князем славу рокотаху.


Текущее время: 14:17. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot