![]() |
:-$ :-$ :-$ :-$ :-$ (F) (F) (F) (F) (F) (*)
|
* * *
У разлуки женские глаза И в мольбе протянутые руки... И слова: "Родной вернись назад...", Полные отчаяния и муки. Сколько раз ты нес влюбленный бред? В зеркало души ее смотрелся? Сколько раз, в нем оставляя след, Проникал в ее живое сердце. Заставляя верить и гореть, Ждать, мечтать, любить и ненавидеть... Что пытался в нем ты разглядеть? Что в конце концов ты там увидел? Полные сокровищем мечты Для тебя остались незаметны. Лишь себя хотел увидеть ты... В этом нежном отблеске рассветном. Потому легко ты так порвал Нить, что протянулась между Вами. Потому легко ты так сказал: "Милая, останемся друзьями". И в чужих теряясь зеркалах, Носишься теперь по белу свету Все пытаясь сохранить себя В их кривых отколках и отсветах. А из снов, оставленных тобой, Силясь превозмочь всю боль разлуки, Тянется убитая любовь И в мольбе протянутые руки... |
(sc)(Y) (Y) (Y) (F)
|
НАТАЛЬЯ БОЛЬШОЕ СПАСИБО , ЧТО С НАМИ !!!! (F) (F) (F) (L)
|
Хотите признаться Вашей возлюбленной в любви как-то по-особенному и удивить её своим знанием заморских языков? :) Вот список перевода фразы "Я тебя люблю" на самых распространенных языках мира. Конечно, Ваша "половинка" ничего не поймет, но звучит-то как красиво! Например, как нибудь завернуть: Мин сине Яратам)
|
1. Абхазский - Сара бара бзия бзой
2. Арабский - Ана ахебек (Ана ахебеки) 3. Адыгейский - Сэ оры плэгун 4. Алтайский - Мэн сэни турар 5. Албанский - Уне дуа ти 6. Амхарский - Афэггерэ антэ 7. Английский - Ай лав ю 8. Армянский - Эс кэс сирумэм 9. Афганский - Ма ди кавэл мина 10. Башкирский - Мин хине яратау 11. Белорусский - Я тябэ кахаю 12. Бирманский - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти) 13. Болгарский - Аз ти обичам 14. Бурятский - Би шамай дурлаха 15. Венгерский - Серетлек 16. Вьетнамский - Эм йеу ань,ань йеу эм 17. Голландский - Ик хуид ван ю 18. Греческий - С'агапо 19. Грузинский - Ме шен миквархар 20. Датский - Йег элскер дит |
21. Дунгайский - Во жыай ни
22. Иврит - Ани охевет отха 23. Идиш - Об дих лыб 24. Индонезийский - Сайя ментьинта коу 25. Испанский - Йо тэ амо 26. Итальянский - Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский - Сэ уэ лагун 28. Казахский - Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский - К'тыбытык 30. Киргизский - мен сэни суйу 31. Калмыцкий - Би чи дурта болх 32. Коми - Мэ радэйт тэне 33. Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский - Мэн сэни сюйим 35. Китайский - Во ай ни 36. Лакский - На вин хира хун 37. Латвийский - Эс тэви милу 38. Латинский - Эго ту амарэ 39. Литовский - Аш тавес милю 40. Луганда - Нкуквагала 41. Македонский - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский - Тиа иануо ао |
43. Малайзийский - Аку кунта капада авак
44. Марийский - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский - Ма си мныорк 46. Молдавский - Т'юбеск 47. Монгольский - Би танд хайртай 48. Мордовский - Мон вечкан 49. Навахо (дине) - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) - Коды моды чмодь 51. Немецкий - Ихь либе дихь 52. Нивхский - Ни чезмудь 53. Норвежский - Ег дэг элски 54. Ненецкий - Мань хамзангав сит 55. Осетинский - Аз даима уварзон 56. Персидский - Ман то эйсч 57. Польский - Я цен кохам 58. Португальский - А мо тэ 59. Румынский - Т'юбеск 60. Сербско-хорватский - Я ту волети 61. Словацкий - Мам тя рад |
62. Словенский - Яз ти любити
63. Сомали - Анига ку есель 64. Суахили - Мимикупенда 65. Тагальский - Ако сия умибиг 66. Таджикский - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский - Мин сине яратам 69. Тувинский - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский - Мэн сэни севем 72. Украинский - Я тэбе кохаю 73. Удмуртский - Яратыщке мон тонэ 74. Финский - Ракастан синуа 75. Французский - Жэ тэм 76. Ханси - Ина зон ка 77. Хакасский - Мин син хынара 78. Хинди - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский - Мам те рад 80. Чувашский - Эп сана йорадап 81. Шведский - Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский - Би синэ фйв 83. Эрзянский - Мон тон вечкемс 84. Эсперанто- Ми амас син 85. Эстонский - Ма армастан синд 86. Якутский - Мин эн манмаа 87. Японский - Аната ва дай ску дес |
сейчас перепишу *(Y)
|
Наспех горькие слова камнем брошены
Ты не знаешь, как они душу ранили. Я ушла от тебя по - хорошему В нежный розовый рассвет, в утро ранее. Зря причины не ищи - не разведаешь, Зря по дому не броди неприкаянно. Может, если бы ушла до рассвета я, Не поранилась бы камнем нечаянно. Ночь по комнате плывёт краской синею. Разгорелась в темноте россыпь звёздная. Что-то важное тебя не спросила я, А теперь уж не спрошу - время позднее. Может, встретимся ещё в тесном мире мы, Улыбнувшись, ты вздохнёшь – дело прошлое. Только знай мы никогда не помиримся. Не уходят от любви по-хорошему (U) (lo) |
Не надо отдавать любимых
Не надо отдавать любимых, Ни тех, кто рядом, и ни тех, Кто далеко, почти незримых. Но зачастую ближе всех! Когда всё превосходно строится И жизнь пылает, словно стяг, К чему о счастье беспокоиться?! Ведь всё сбывается и так! Когда ж от злых иль колких слов Душа порой болит и рвётся - Не хмурьте в раздражении бровь. Крепитесь! Скажем вновь и вновь: За счастье следует бороться! А в бурях острых объяснений Храни нас, Боже, всякий раз От нервно-раскалённых фраз И непродуманных решений. Известно же едва ль не с древности: Любить, бесчестно не дано, А потому ни мщенье ревности, Ни развлечений всяких бренности, Ни хмель, ни тайные неверности Любви не стоят всё равно! Итак, воюйте и решайте: Пусть будет радость, пусть беда, Боритесь, спорьте, наступайте, И лишь любви не отдавайте, Не отдавайте никогда! |
Ты что-то важное весь вечер говорила,
Но ничего не значили слова. Меня влекла к тебе неведомая сила, Земля качалась, и кружилась голова. От глаз твоих я оторваться не могу, От губ твоих я оторваться не могу, Меня влечёт к тебе неведомая сила, И никуда я от неё не убегу. Меня ты зельем приворотным напоила, А если нет, то как же это может быть?- Меня влечёт к тебе неведомая сила, Я и не думал, что умею так любить. Скажи, зачем о прошлом ты спросила? Какая разница, что было до тебя? Меня влечёт к тебе неведомая сила, У этой силы есть название- судьба. |
Любовь готова всё прощать,
Когда она - *любовь. Умеет беспредельно ждать, Когда она - *любовь. Любовь не может грешной быть, Когда она - любовь. Её немыслимо забыть, Когда она - любовь. Она - спасенье, благодать, Когда она - любовь. Полна безмерной доброты, Когда она - любовь. Она естественна - как ты, Когда она - любовь. |
Ты так давно моих не трогал губ.
Мне это слишком часто стало сниться. Никто не застрахован от разлук, Я за тобой бегу и не могу остановиться. Я отдала бы всё, что есть сейчас, Лишь за одно твоё прикосновенье. И в триста девяностый раз На плечи мне опустится смиренье. И в повседневной суете Одним желаньем одержима: Принадлежать всегда тебе, Принадлежать тебе, любимы |
Она была прекрасна, как мечта
Ребенка под светилом южных стран; Кто объяснит, что значит красота: Грудь полная иль стройный, гибкий стан, Или большие очи? — но порой Все это не зовем мы красотой: Уста без слов—любить никто не мог; Взор без огня — без запаха цветок! 0 небо, я клянусь, она была Прекрасна!.. я горел, *я *трепетал, Когда кудрей, сбегающих с чела, Шелк золотой рукой своей встречал, Я был готов упасть к ногам ее, Отдать ей волю, жизнь, и рай, и все, Чтоб получить один, один лишь взгляд Из тех, которых все блаженство — яд! |
Когда радость в груди,
Когда все впереди, И когда закипает горячая кровь, Когда ночи без сна, Когда в сердце весна Это значит, в тебе поселилась Любовь! Любовь - это солнечный свет, Любовь - это в вечность билет, Любовь - это радость души, Любовь - покоритель вершин, Любовь - это сладкая страсть, Любовь - это лучшая власть, Любовь - это двое в ночи, Любовь - это к Счастью ключи... |
А бывает и так: В душе холод и мрак,
И по ней будто кошки когтями скребут Если сам ты влюблен, опьянен, окрылен, Но тебя там не любят, не ценят, не ждут... Любовь - это грусть и тоска, Любовь - пистолет у виска, Любовь - это боль для души, Любовь - это омут в глуши, Любовь - это пошлая страсть, Любовь - это грязная власть, Любовь - все вранье и обман, Любовь - лучше водки стакан... Только все это ложь...И однажды поймешь, Что Любовь - это больше чем целая жизнь. В этом мире большем, Пусть не все хорошо, За Любовь ты покрепче, покрепче держись! Любовь - это ад или рай? Любовь - дворец иль сарай? Любовь - это мрак или свет? Любовь - она есть или нет? Любовь - это смех или стон? Любовь - это явь или сон? Любовь - это радость иль боль? Любовь - это все или ноль? Любовь - это воля иль плен? Любовь - это вечность иль тлен? Любовь - это правда или мечты? Любовь - это Я, это Ты... |
Схватил он Любовь колдовскою рукой,
Схватил он Измену рукою другой И бросил в кувшин их, зеленый как море, А следом туда же - и радость, и горе, И верность, и злость, доброту и дурман, И чистую правду, и подлый обман. Едва он поставил кувшин на костер, Дым взвился над лесом, как черный шатер, -Все выше, до горных вершин, Старик с любопытством глядит на кувшин: Когда переплавится все, перемучится, Какая же там чертовщина получится? Кувшин остывает. Опыт готов. По дну пробежала трещина, Затем он распался на сотню кусков, И…появилась женщина… |
-А я не согласна бессовестно жить!
Попробуй быть честной и честно любить! -Быть честной? Зеленая дичь! Чепуха! Да есть ли что выше, чем радость греха?! Однажды такой они подняли крик, Что в гневе проснулся *косматый старик, Великий колдун, раздражительный дед, Проспавший в пещере три тысячи лет. И рявкнул старик :-Это что за война?! Я вам покажу, как будить колдуна! Так вот, чтобы кончить все ваши раздоры, Я сплавлю вас вместе на все времена! |
С улыбкой одна, а другая с презреньем.
Одна говорила:- На свете нужны Верность, порядочность и чистота. Мы светлыми, добрыми быть должны: В этом и красота! Другая кричала: -Пустые мечты! Да кто тебе скажет за это спасибо? Тут, право, от смеха порвут животы Даже безмозглые рыбы! Жить надо умело, хитро и с умом. Где - быть беззащитной, где - лезть напролом. А радость увидела - рви, не зевай! Бери! Разберемся потом! |
Любовь, Измена и Колдун
В горах, на скале, о беспутствах мечтая Сидела Измена худая и злая. А рядом под вишней сидела Любовь, Рассветное золото в косы вплетая. С утра, собирая плоды и коренья, Они отдыхали у горных озер И вечно вели нескончаемый спор- |
?????? ????? ?????? ????????? ????,
??????? ?????? ??????????? ????. ????????? ??????, ???????? ????.. ?? ?? ?????, ???... ????????? ??????. ?????-????? ?????? ?????? ?????.. ????? ?????????, ????? ???? ??????.. ???? ?????? ????, ????????? ???????, ?? ??????, ???... ????????? ???????.. ????????? ????? ??????? ??????? ?? ???????? ???? ??? ?? ??????? ??????.. ????? ???????, ??? ?? ??????? ??????.. ?????????? ???, ????????? ???????.. (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (L) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (F) (F) (F) (F) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (L) (L) (L) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) (K) |
До завтра, нам расставаться не впервой
До завтра, останься в памяти со мной. До завтра, а завтра к на придёт другим, И станем мы другими, Пусть сумасшедший этот мир изменится отныне. И сумасшедший этот мир Закружит нас неся к забвенью. Он предназначен был двоим, Но стал чужим в тот день последний. Но я забуду, так и знай. Дай только время-я сумею Забыть наш первый тёплый май И ту последнюю неделю. И я забуду о тебе, Я буду крепко спать ночами, Но ты живёшь ещё во мне, Осталась память между нами. Давай о нас не говорить, К чему пустые эти речи? Ведь нам уже не повторить Ни боль разлук, ни радость встречи. И если ты ещё со мной, То это значит- Свою любовь возьми с собой А я свою надёжно спрячу. |
Творение
Однажды Бога попросил мужчина Создать ему объект его любви. Бог отозвался, выяснив причины. И создал женщину из плоти и крови. Немного света лунного прибавил И солнечным сияньем осветил. Во нрав он кротость голубя добавил, А стройность серны в стане воплотил. Создатель так увлекся над твореньем, Что наделил ту женщину слезой. Вселил в нее он молнии мгновенье И легкость пуха он смешал с грозой. Наполнил голос соловьиным пеньем, Болтливостью сороки наделил. А в результате страстное творенье Всевышний для мужчины сотворил. Бог жизнь вдохнул в прекрасное созданье, Просящему отдал его заказ. "Бери и мучайся", - сказал он на прощанье. "Люби и береги как божий глас". С тех пор мужчина - пленник и хранитель Прекрасной смеси, отданной ему. Он муж, любовник, критик и ценитель. А все вопросы - к Богу самому... |
Единственному!!!
Когда-то стих я прочитала О том, как распознать любовь, От слов тех легче мне не стало - "Полюбишь сам, тогда поймешь..." Но. как узнать - она ли это Единственной пришла к тебе, Когда при встрече долгожданной Ты, вдруг, меняешься в лице?! Улыбку радости и счастья Не могут скрыть твои уста И, даже в самое ненастье, Глаза сияют у тебя. Но, вот, прошли часы, минуты И, вдруг, ты вспыхиваешь вся, И кажется тебе как-будто Уходит из под ног земля. Внутри тебя бушует пламя, А сердце есть его очаг, Ты ненавистью вся пылаешь И знаешь, кто твой злейший враг. Ведь это тот, кого ты только Боготворила и ждала, И чем он мог задеть настолько, Что жизнь не в радость для тебя? Ах, как же ревность беспощадна, Как злобна, как сильна она. Любовь уходит безвозвратно... И всё же - я люблю тебя... Назло страданьям и сомненьям, Назло промчавшимся годам, Я приняла одно решенье - СВОЮ ЛЮБОВЬ Я НЕ ОТДАМ!!! Я буду за неё бороться Не кулаками, не ножом. И знаю, что любовь верну я Лишь лаской, сердцем и умом... |
Нельзя за любовь - любое,
Нельзя, чтобы то, что всем. За любовь платят любовью Или не платят совсем. Принимают и не смущаются, Просто благодарят. или (и так случается!) Спасибо не говорят. Горькое... вековечное... Не буду судьбу корить. жалею тех, кому нечего или некому подарить. Вероника Тушнова |
' Я хочу быть с тобой во всех дождинках и росах, в горе и в беде, в радости и в гневе! Я хочу видеть тебя во всех лицах,слышать в каждой музыке,чтобы слились наши дыхания - вот это и есть любовь.' (L)
|
Поцелуй...
Так много, значит всё... Больше взгляда и прикосновенья... Поцелуй - всё будет хорошо. Дольше вечности... Короче, чем мгновенье. Поцелуй - и двое стали целым. Поцелуй - и двое стали ближе. Нет счастливее не свете белом. Поцелуй - и только небо выше. Поцелуй - не надо больше слов. Поцелуй - и всё и так понятно. Чудо то, что делает любовь, - Поцелуй, как небо, необъятный... |
(F)
Суть любви всегда прекрасна, непостижна и верна, Ни с каким любодеяньем не равняется она: Блуд -- одно, любовь -- другое, разделяет их стена. Человеку не пристало путать эти имена. |
Дарите мужьям своим нежность,
Заботой и лаской служите, И вместе прожитой неделей И часом, и днем дорожите. Создайте уют им домашний, Чтоб дом для мужей был пристанью, Куда бы от бурь и ненастья Спешили они укрыться. Они у нас сильные, смелые, Но сколько на плечи ложиться Порой непосильного бремени! И ищут они, где б укрыться. Мы, женщины, тихо поплакали - И снова светлеет дорога, Они ж устают одинаково, Но иначе устроены Богом. Молить будем Бога о мудрости, Чтоб нам их понять с полуслова, Чтоб радостные или грустные Нашли они в женах опору. Порой они несправедливы, Бывают и грубы, и черствы, А вы улыбнитесь им мило, Любовью своей покорите. Кто знает, как долго осталось Нам в паре шагать по дороге? Чтоб сердце потом не терзалось, Не быть виноватой пред Богом. Дарите мужьям своим нежность, Заботой и лаской служите Вселяйте в них веру, надежду Цените их, жены, любите. |
Самое грустное на земле состояние - одиночество.
Самое длинное на земле расстояние то, которое одолеть не хочется. Самые злые на свете слова: "Я тебя не люблю." Самое страшное, когда ложь права, а надежда равна нулю. Самое трудное - ждать конца любви. Ты ушел, как улыбка с лица, а сердце считает шаги твои. И все-таки я хочу самого страшного, самого неистового хочу, Чтобы беда вчерашняя и счастье завтрашнее были мне по плечу. |
Что не дает нам, женщинам, взрослеть?
Любить мужчин и их всегда хотеть? Что будоражит и лелеет вновь? Есть три кита-НАДЕЖДА, ВЕРА и ЛЮБОВЬ! НАДЕЖДА- я всегда прекрасна для тебя. и ВЕРА- для тебя прекрасней только Я, ЛЮБОВЬ- её тебе я отдаю... мой милый я тебя боготворю... Есть три кита , на них моя земля все для тебя и ради все тебя но все они наивны и смешны когда люблю лишь я, когда не любишь ты! И. Адайкина. 01 07 08 |
Е. Евтушенко
Со мною вот что происходит: ко мне мой старый друг не ходит, а ходят в праздной суете разнообразные не те. И он * * * не с теми ходит где-то и тоже понимает это, и наш раздор необъясним, и оба мучаемся с ним. Со мною вот что происходит: совсем не та ко мне приходит, мне руки на плечи кладет и у другой меня крадет. А той— * * * * * скажите, бога ради, кому на плечи руки класть? Та, * * у которой я украден, в отместку тоже станет красть. Не сразу этим же ответит, а будет жить с собой в борьбе и неосознанно наметит кого-то дальнего себе. О, сколько нервных * * * * * * * * * * * * * и недужных, ненужных связей, * * * * * * * * * * * * дружб ненужных! Во мне уже осатаненность! О, кто-нибудь, * * * * * * * * * приди, * * * * * * * * * * * * * * нарушь чужих людей * * * * * * * * соединненость и разобщенность * * * * * * * * * * * близких душ! |
???? ???????, ??????????
???, ??? ???????? ?????? ????. ????? ????????, ???? ?????, ?? ????, ?????????, ???? ??????? |
Моей душе покоя нет.
Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет - И все из-за кого-то. Со мною нет кого-то. Ах, где найти кого-то! Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то. О вы, хранящие любовь Неведомые силы, Пусть невредим вернется вновь Ко мне мой кто-то милый. Но нет со мной кого-то. Мне грустно отчего-то. Клянусь, я все бы отдала На свете для кого-то! |
Ты..
Леонид Дербенев. * * * * * * * Ты, теперь я знаю, ты на свете есть, И каждую минуту, Я тобой дышу, тобой живу И во сне, и наяву. Нет, мне ничего не надо от тебя. Нет, все, чего хочу я, - Тенью на твоем мелькнув пути, Несколько шагов пройти. Пройти, не поднимая глаз, Пройти, оставив легкие следы, Пройти хотя бы раз По краешку твоей судьбы. Пусть любовь совсем короткой будет, пусть И горькую разлука. Близко от тебя пройти позволь И запомнить голос твой. Ты, теперь я знаю, ты на свете есть, И все о чем прошу я, - Солнечным лучом мелькни в окне, Вот и все, что нужно мне. Пройти, не поднимая глаз, Пройти, оставив легкие следы, Пройти хотя бы раз По краешку твоей судьбы. Ты, теперь я знаю, ты на свете есть, И каждую минуту, Я тобой дышу, тобой живу И во сне, и наяву. |
ocnebis migma...
monatrebis monatreba... sichumis sikvaruli... saidumlod natkvami sami sitkva... * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *06.07.08 |
Люблю?, не знаю может быть и нет,
Любовь имеет множество примет, А я одно сказать тебе могу Повсюду ты, во сне, в огне, в снегу, В молчанье, в шуме, в радости, в тоске, В любой надежде, в любой строке и в любой звезде, Во всём! Всегда! Везде! Ты памятью затвержен наизусть И ничего нельзя забыть уже. Ты понимаешь? Я тебя боюсь, Напрасно я бежать, спастись хочу, Ведь ты же сон, тепло, дыханье, свет... Хочу прижаться к твоему плечу. Люблю?, не знаю, нет других примет! * * * * *Вероника Тушнова |
Я - ошибка твоя, твоя глупость.
Я больная, дурная, резкая. Мне не познать жизни всю мудрость. Я для жизни, наверно, мерзкая. Я - ошибка, я боль – искра. Как стрела поразила быстро я Твоё сердце. А помнишь, как до утра Мы с тобой водою брызгались?… Я – ошибка, случайность, нелепость. Потеряв все силы и выдохшись, Пыталась строить своей жизни крепость. С жизнью так и не увидевшись. Я – ошибка, случайный вдох, набор чувств. Хоровод разноцветных мыслей. А знаешь, я ведь помню наизусть Все твои размышленья о жизни. Я – ошибка, чёрно-белая гамма. С ярко-красной точкой в груди. Во мне ведь жалости – ни грамма, Отчаянья лишь – «пруд пруди»… Я – ошибка, я – вызов гордости. Я – твой блуждающий рай. Я – крайний край твоей пропасти. Только ты на тот край не ступай. Я – ошибка. Надежд мне не строить. Нам жизнь была дана не на двоих. Я – ошибка, и что уж тут спорить?… Но всё же лучшая из твоих… |
Текущее время: 19:59. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot