![]() |
Туркменин' *ин'и боландан, орсун' ити болан артык.
|
Пис писи тапар,сув песи тапар
|
Malaka-ya malaka, sygryn suydi malaka, shu zamanyn gyzlary, hyndan chykan alaka!!! V stile kushtdepdi! (fr)
|
А что это за сборник, если не секрет?
|
Я и не заметил, что ты спросила, извини. Ты приходи ко мне в гости лучше, я тебе много книг покажу, а название сборника я не помню, он весь потрепан, но там все все все есть и написан на нашем ставропольском. вот. Придешь?
|
Но ты уточни, пожалуйста, название книги. Интересно было бы узнать кто является автором и когда она издана.
|
Якши, мекана кайдып баранда, язарын китабын' адында, эесинде.
|
Орсдан атан&39;да палтан'. &&& Ер-ерде ерерсин' - сув гандан ичерсин'?
|
Привет Джанслу, если тебе еще интересно, то вот две книжки нашел... 1-ая "Оянан шыгыръет" (проснувшаяся поэзия) - фольклор, творчество ставропольских туркмен на туркменском языке. Различные авторы с разных туркменских аулов, собрал и издал Джумасахет Ильясов. 2-ая книга- "Пословицы и поговорки Ставропольских туркмен" автор тоже Джумасахет Ильясов. Восьмидесятые годы. Все на нашем наречие.
|
Спасибо большое!
|
.
|
Баштаки базар - базар, осонки базар - азар (вроде бы так).
|
Куп айдан озы уялар...
|
Вы хотя бы переводите!
|
Марат, выучи туркменский уже!
|
Гель димек бар, кыт димек ек. Приношу извинения заранее, не уверенна в правильности написания.
|
Яд ильде дилин тарт, яд тавакда голын тарт.
|
Улын сылан БАЙ болар.Уважай старших!
|
Даш аттана-аш ат.
|
Якши кишин *ады галар,яман киши дады калар!
|
Текущее время: 12:01. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot