Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР.

Политический форум о политических событиях в России, Украине, странах бывшего СССР. (http://politikforum.ru/index.php)
-   Молдова (http://politikforum.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   РУССКИЙ ЯЗЫК в Молдове — to be, or not to be? (http://politikforum.ru/showthread.php?t=712)

Людмила Паан 13.06.2010 05:18

То Хаим- если вы с аналогией русского языка- то финляндия не подтверждает ваши и лениснкие цитаты.
Здесь дано все, ятобы язык не умирал. Кроме того вы забыли указатьб цыган- которые тоже пользуются статусом национального меньшинства как и саамы и шведы и гос-во выделяеь деньги на поддерживание культуры и языка цыган. они тут из ветви каале и очень отличаются от русских цыган.
В СССР многие национальные языки меньшинств не поддерживались, не выделялось достаточно средств для поддержания этих языков. Многие языки коренных народов Сибири на грани вымирания и молодое поколение даже не знат родного языка своих предков. А вы, Хаим- знали в детстве язык своих родителей?

Людмила Паан 13.06.2010 19:18

я щас не о молдаванах- но в пример- у нас живет много инргермаланцев, которых Сталин в свое время полностью выселил из лениградской области. так вот многие (ах, да - не уважают собственный язык!) не говорят на родном языке. А почему? Да потмоу что вначале были врагами народа, потом после ссылок и тюрем просто боялись говорить на родном языке и детям запрещали. Не думаю что кто-то из вас сможет на 100% сказать ПОЧЕМУ молдаване пренебрегали своим языком при СССРе? Из своего окружения молдаван знаю- над ними издевались (если непарвильно по русски что-то секазали/) и ассимилирование в русский язык было единственным выходом поступить, получить хорошее образовпание и стать "человеком".

Х Б 13.06.2010 20:18

"...гос-во (финское) выделяет деньги на поддерживание культуры и языка цыган..."
Людмила Паананен

В Молдавии государство посмотрело-посмотрело на европейский опыт, как Володя Ульянов на дела братана своего Сашки, и сказало "МЫ ПОЙДЁМ ДРУГИМ ПУТЁМ". Нет, конечно не вслух, а про себя.
Тяжёлое это дело, я вам скажу, делать красивую мину, то бишь трезвое личико, находясь в тяжелейших запоях! А народ? А народ нужен... для массовки! Ну и посталкивать их лбами в национально-классовой борьбе... чтоб самим в это время остатки закуси дожрать и последний стакан вина допить. Бочка ведь не бездонная.
Хаим

Влад Пава 14.06.2010 10:18

В США нет оффициального или государственного языка. Большинство говорит на англ. Очень многие на испанском. А вообще на всех языках мира говорят (иммигранты). Никто не заставляет говорить на том или другом. Некоторые мексиканцы или китайцы на англ. не говорят и ничего, справляются. Говори на чём хочешь. Никто не имеет права указывать тебе на каком языке говорить. Свобода! Русский, румынский, и молдавский (мешанина всего) хороши...

Мария Гэак 14.06.2010 16:18

Чем плохо знать как можно больше языков... А русский язык - язык межнационального общения. Ведь в нашей бывшей общей стране - Советском Союзе было столько национальностей, да и сейчас они никуда не делись,что проще было выучить один язык, чтобы общаться между собой, понимать друг друга. А родной язык никто не отменял и не запрещал. Я очень жалею, что живя в свое время Молдавии, не выучила молдавского языка, как-то не успела, хотя неплохо его понимала. Ведь никто не сетует на то, что английский в сегодняшнем мире тоже является одним из самых востребованных языков,на котором общается большая часть человечества. Надо стараться понимать и уважать тех, с кем сосуществуешь, надоела сегодняшняя злоба и нетерпимость людей друг к другу.

Михаил О 15.06.2010 01:18

Абстрагируюсь от извечной темы кто кого оккупировал и тд....На данный момент - знание Молдавского языка - всё-таки не столь важно - 90% населения прекрасно общается на русском. Хотя это скорее вопрос вежливости - человеку приятнее когда к нему обращаются на его Родном языке. Но возводить язык в ранг Обязательного - не стоит. Из под палки мил не будешь.
PS А вот русский и английский - как языки не России и Англии, а международные - я бы в обязаловку включил. Ну еще возможно китайский....:-$ много их очень уж расплодилось

Гуцу 15.06.2010 09:18

Я лично не раз сталкивалась с хамством,непониманием,дискреминацией и все это на почве великого русского языка.Это конечно возмущает.Русская культуру настолько переплетена с молдавскими обычаями, что глуппо пытаться подавлять рускоязычное население.К тому же молдавского языка по сути не сущ.,это целая смесь.Румынский язык прекрасен,я лично не против того чтоб и рус.яз. и рум.яз. были государственными.ТОлько все дело в том что даже так называемые молдоване в последнее время стали отдавать свих деток в русские школы,и поверьте мне наслово это не единичный случай,а все потому что они сами румынским не владеют,так что может начнем вначале с них чтоб поменьше орали под примарией "vrem limba romina"!!!!!!!!

Х Б 15.06.2010 12:18

"Румынский язык прекрасен, я лично не против того чтоб и рус. яз. и рум. яз. были государственными".
Оля Гуцу
(Y) (Y) (Y)
Я убеждён, что это выход из ситуации лингвистического беспредела и прекращения политической проституции правящей партии.
Хаим

Людмила Паан 16.06.2010 01:18

не люблю википедию- но все же- но"помеси" тока не знаю чего с чем:-D
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%BA%D 0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
длинно, но стоит посмотрить- ибо основа молдавского- не "помесь" а один из диалектов дако-румынского (во как!)
А вообще утверждать что "все они не владеют румынским"- смело, ибо в моем окружении те молдоване, которых я знаю- говорят на румынском в совершенстве да еще и настоящие билингвы - оба языка на одинаково высоком уровне. И это очень хорошо, ибо знание языков- обагащает как нас, людей- так и страну(Y)

Макидон 16.06.2010 11:18

даже так называемые молдоване в последнее время стали отдавать свих деток в русские школыОля Гуцу
а русские в последнее время стараются отдать детей в румынские\молдавские садики и школы:-D

Людмила Паан 16.06.2010 11:18

http://www.etnograf.ru/node/12
тоже интересно
ой- скоро лингвистами станем:-D :-D :-D

Татьяна Нуца 16.06.2010 21:18

Ребята я придерживаюсь того что язык страны в которой живешь нужно знать обязательно, а другие для личного развития. Честно обидно я же свободно владею и если честно то даже лучше знаю русский язык чем некоторые мои знакомые (русские). Хотя-бы поэтому мне не нравиться когда язык на котором говорили мои предкиоскорбляют. Молдавский язык это диалект румынского как написала Люда.Всамой России сколько диалектов кто знает. В каждой области по разному говорят.

Irina Don 17.06.2010 03:18

Мои никуда не уедут, если там что-то изменится- ехать некуда- там ихРодина. Уедут лишь те, кто молдавию никогда своей родиной не считал,ибо с родины не уезжают из-за того, что она
вдруг "присоединится" хотьк Румынии, хоть к России. людмила Паананен (К ...
Prostite sa wopros , Ludmila , a wi pochemu uehali w Finlandiu. Toje ne schitaete Moldawiu swoei RODINOI ?

W 17.06.2010 12:18

А кто-нибудь может подсказать ссылку на румынско-русский переводчик,и самоучитель Румынского языка!!!

Людмила Паан 18.06.2010 01:18

Ирина! Я уехала молоденьколй девченкой в лениград учиться и оттуда уехала в Финляндию - вышла замуж- я не была в той ситауции в 91 году и навряд ли если бы даже была- я бы из-за того что кто- то хотел присоединиться к румынии- не уехала бы однозначно. А про знание молдавского языка- ниже правильно написали- язык страны в которой живешь- надо знать. Я уехала еще в те времена когда был СССР

Влад Пава 18.06.2010 03:18

Румынский язык стал интереснее сейчас, отношение спокойнее. Понимаю но говорить толком не могу. Оказалось что очень похож на испанский. Мог понимать мексиканцев. Слушаю иногда румынское радио чтобы припомнить.
На этом сайте много европейских радиостанций которые можно слушать через интернет включая русские и румынские:
www.listenlive.eu
русские:
www.webtelek.com

Алена Октэ 18.06.2010 18:18

Юрию: пока не придумали румынско-русских переводчиков, но есть словарь он-лайн http://www.rorus.net/

Михаил О 18.06.2010 23:18

Хм... если нужен он-лайн переводчик, то он таки уже давно существует. Встречал неоднократно. Гугл как всегда впереди планеты всей (у него наиболее адекватно). Перевод конечно топорный и машинный, но для понимания текста неговорящему - вполне хватит http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT

Алена Октэ 19.06.2010 04:18

Извините конечно за вмешательство, но я как профессиональный переводчик не советую им пользоваться. Со словарем тяжелее, но зато понятно все правильно. Он-лайн переводчик хорош, если грамматика языка похожа. А грамматика русского и румынского ничгео общего не имеет.
Но выбор ваш в принципе.

Михаил О 19.06.2010 18:18

Да, как наверное и любой он лайн переводчик на данный момент - это для перевода "на скорую руку" иногда просто в спешке надо выражение или предложение перевести а у самого - запас маленький - вот и пользуюсь. А для основательного перевода - вы совершенно правы - не годится такой


Текущее время: 01:10. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot