![]() |
Шо-то ты к ней неравнодушен.(tr)
|
К Леське? Так люблю ж я её. Ну как любой зоолог любит любую букашечку-таракашечку. Они же все тоже часть живого мира.:-D (Y)
|
Настоящий Киевский диалект (как эталон) - Проня Прокоповна Серко и Свирид Петрович Голохвостый!(Y) (Y) (Y) (fr)
|
Титанник смотришь? Да на кой он тебе. Ду мусс шон позитив денкен, тьфу ... шо я говорю? Ты позитивчик какой-нибудь посмотреть пробовала?;-)
|
КАнешнА.... Новости,.... сегодня..(tr) . Лучше еще раз "Титаник" посмотрю....(ch)
|
Александр Свергунов
Настоящий Киевский диалект (как эталон) - Проня Прокоповна Серко и Свирид Петрович Голохвостый!(Y) (Y) (Y) (fr) Сегодня 00:00 Ох как он мне нравится. Он же не как-нибудь что, а очень и очень...:-D (Y) |
Ну смотри конечно, каждому своё.(ch)
|
АЛЕКСАНДР СЕБОВ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Українська мова розвивається.Появляються нові речі,нові ситуації-відповідно з'являються нові слова.Дуже часто це похідні від уже існуючих.ПОВЕРХ-поверхня(з верху чогось,по верх чогось).А ось ЭТАЖ?СУСПІЛЬНИЙ-від слова СПІЛЬНИЙ.СУ-приставка-(Об'єднаний,разом).Приклад цього-ГРУНТИ є ПІЩАНІ і СУпіщані(з чимось),ГЛИНИСТІ і СУглинки. * * * * * * * * * * * * * * * * * *Походження всіх слів я пояснити не можу-для цього є спеціалісти.А ось НЕДАЛЕКИЙ-це не НЕ ДАЛЬНОВИДНЫЙ,а НЕ ДУЖЕ РОЗУМНА ЛЮДИНА. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * І на рахунок ЛОГІКИ.Чому в російській мові перший день тижня ПОНЕДЕЛЬНИК,а не ПОВОСКРЕСНИК?
|
Александр Свергунов
Настоящий Киевский диалект (как эталон) - Проня Прокоповна Серко и Свирид Петрович Голохвостый!(Y) (Y) (Y) (fr) Сегодня 00:00 Ох как он мне нравится. Он же не как-нибудь что, а очень и очень...:-D (Y) ------------------- фраза: "Пані вже лягли і просють....." уже не актуальна? и не вызывает такого восторга?..... |
Не знаю як тепер,але коли я вчився в школі,то по правилах граматики ІМ'Я перекладалось з української на російську і навпаки.Не перекладаються ПРІЗВИЩА(фамилия).МИКОЛАЙЧУК-МЫКОЛАЙЧУК,НИКОЛАЕВ-НІКОЛАЄВ. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Читайте газети,дивіться телевізор:ЮЛЯ ВОЛОДИМИРІВНА-ЮЛИЯ ВЛАДИМИРОВНА,ВЛАДИМИР ПУТИН-ВОЛОДИМИР ПУТІН.
|
Не знаю як тепер,але коли я вчився в школі,то по правилах граматики ІМ'Я перекладалось з української на російську і навпаки.Не перекладаються ПРІЗВИЩА(фамилия).МИКОЛАЙЧУК-МЫКОЛАЙЧУК,НИКОЛАЕВ-НІКОЛАЄВ. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Читайте газети,дивіться телевізор:ЮЛЯ ВОЛОДИМИРІВНА-ЮЛИЯ ВЛАДИМИРОВНА,ВЛАДИМИР ПУТИН-ВОЛОДИМИР ПУТІН.
Сегодня 10:50 -----------------------------статья 294 Гражданского кодекса Украины, которая гласит: «Физическая лицо имеет право на имя. Физическое лицо имеет право на транскрибированную запись его фамилии и имени в соответствии со своей национальной традицией. В случае извращения имени физического лица оно должно быть исправлено. Если извращение имени осуществлено в документе, такой документ подлежит замене. Если извращение имени осуществлено в средстве массовой информации, оно должно быть исправлено в том же средстве массовой информации». Поэтуму по закону надо писать :например Міхаіл Владіміровіч Іванов. ,а не Михайло Володимирович Iанов |
Всякие "кликухи" Олександр" можно, а Жоржа Бушенко низзя? А если Россия начнёт переделывать по-своему: Раймонд ПаулсОВ, Лайма ВайкулеВА, Виктор ЮщенкоВ... ничё?
|
| Текущее время: 22:34. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot